캠프 하우즈Camp Howze 2002/12/07 220
Camp Howze
Units
Engineer Brigade HQ
44th Engineer Battalion
Official Homepage
Camp Howze
Camp Howze is located on 149 acres a few miles outside the town of Kumchon. Camp Howze was prominently featured in Larry Bond’s novel “RED PHOENIX.” This techno thriller is a military/political suspense fiction about the second Korean war. Its primary purpose is to house the Engineer Brigade Headquarters and the 44th Engineer Battalion. Camp Howze is also located approzimately 30 minutes from the truce Village of Panmunjom where the Armistice was signed on 27 July, 1953 to stop the fighting of the Korean War. Camp Howze is near the city of Pyokche, established by the Spanish Ambassador in 1900. It also has an active Hispanic Cultural center. Outside the city is a site of Korean royal tombs.
After being called a Headquarters compound for many years, Camp Howze was named on March 25, 1960 in honor of Major General Robert L. Howze, Medal of Honor recipient and the 1st commander of the 1st Cavalry division from 1921-25. Special guest was Major General Hamilton Howze, then Chief of the U.S. Army Advisory Group in Korea, son of Robert Howze.
Camp Howze is located in Bong il Chong in the Paju City area. The historical villa and hundreds of years of the Cho family remains preserved at this estate near Howze. In the spring of 1953, the 1st Marine Division selected the Cho family estate as their Headquarter and command post in support of the Western Corridor defense. The Marines relocated the summer villa but kept intact the pagoda and family grave. At the entrance to the valley, rice patties were converted into an attractive lake and where the villa had been, flagpoles and stone guards were placed. Tents and Quonset huts soon stood among the trees on the hills and upland of the valley.
The 24th Infantry Division, “Victory Division” in March of 1955 replaced the 1st Marine Division and established its Headquarters at Howze in the Western Corridor. They arrived during a major program to improve living conditions that when the 1st Cavalry Division arrived all of the tents where gone. The 1st Cavalry Division replaced the 24th Infantry Division two years later in 1957. They filled in the lake to create a parade ground and called it Brown Field dedicated on May 25, 1959 in honor of PFC Melvin L. Brown, Company D, 8th Engineers, 1st Cavalry Div., who was posthumously awarded the Medal of Honor for heroic actions on Sept. 4, 1950. Along with the parade field, the camp landscape was further altered by constructing a gymnasium and theater. The next year the camp was renamed Camp Howze.
The 1st Cavalry had its Headquarters at Camp Howze for another five years until 1965, when it was redesignated as the 2nd Infantry Division. 11th Air Assault Division was redesignated the 1st Cavalry Division ( Airmobile) on July 1, 1965. The 1st Cavalry Division was enroute to Vietnam one month later and proved their airmobile operations effective.
2nd Infantry Division Headquarters remained at Camp Howze until March 1971 when it moved to Camp Casey as the 7th Infantry Division departed Casey. Camp Howze then became 3rd Brigade Headquarters until the Engineer Brigade arrived in 1992. The 3rd Brigade was responsible for the security of the United Nations delegation at Panmunjom and for the security of the American sector of the Demilitarized Zone.
In 1972, MSR 1, the major supply route running past Camp Howze was upgraded from a two-lane gravel road to a four-lane paved road. In 1975, several large pine trees were moved from Howze to a government park in Seoul. In 1977, the trees on top of the mountain were cut down and the mountaintop was leveled to make a ball field and to upgrade the helipad. The ball field was named for Major Barrett, one of the two officers killed in the historic Panmunjom axe murders.
On 1 October 1992, the 3rd Brigade was officially inactivated and the Engineer Brigade, 2nd Infantry Division placed their headquarters at Camp Howze.
A number of relics still survive from the earlier years. The well and pagoda are still on post near the Brigade Headquarters. Brown Field is still near the gate and is the site of the 1st Marine Division lake and prewar villa. The villa stood where it is now as a monument to Brown. The Cho family grave is carefully preserved on the hillside to the right of the front gate. Many of the Quonset huts built by the 1st Marine Division are still in use. The Marine Chaplain had his office in what is now building T-118, the present day offices. The 1st Marine Division also constructed the stone wall in T-118. However, modern barracks and new shopping and recreational facilities are replacing older buildings all over Camp Howze.
Camp Howze is one of the forty-two camps north of Seoul authorized Hardship Duty Pay of $150 per month as of 01 January 2001. The Hardship Duty Pay is paid to troops who are permanently assigned to areas where it is authorized or who serve 30 consecutive days of temporary duty in those areas. Several factors are considered in determining whether a location qualified for the pay: climate, physical and social isolation, sanitation, disease, medical facilities, housing, food, recreational and community facilities, political violence, harassment and crime. The extra pay provides meaningful financial recognition to troops assigned in areas where living conditions are substantially below US standards.
Army Community Service is not available. The 2nd Infantry Division’s 17 installations operate on a hub system that gives Division soldiers access to services not available on their installations. Camp Howze is the hub in the Munsan area.
Staff Duty Officer/NCO : 011-82-348-940-5252 (DSN 315-734-5252/5081)
Housing Office : 011-82-348-940-5571 (DSN 315-734-5571)
Education Center : 011-82-348-940-5725 (DSN 315-734-5725)
Family Employment Assistance : 011-82-348-940-6754 (DSN 315-734-6754)
Family Quarters are not available. All but 70 of the Division’s soldiers serve one-year unaccompanied tours. All soldiers live in on-post quarters. See the Quality of Life and unit-specific pages for more information on recent barracks upgrades and construction projects.
Nearest Towns/Large Urban Areas
Kumchon
3 Miles
Population 30,000
Seoul
14 Miles
Population 11,000,000
General Area Information
Climate :
Summer = 85.0 to 90.0F Average
Winter = 26.0 to 45.0F Average
Precipitation = 40-48″ (Rainy season July to August)
Nearby Facilities and Places of Interest :
Hunting = None nearby. Hunting available at Cheju-Do Island (320 miles away).
Fishing = None nearby. Fishing at Inchon (65 miles away).
Skiing = None nearby.
Swimming and Boating = No boating. On post swimming pools.
National Parks and Resorts : Tobong, Soyo and Surak Mountains are all in the area, as is the Songdu Resort. Also, there are many parks, resorts, historical sites and entertainment areas in Korea. Because of the country’s size and excellent transortation system, all these sites are within a day’s travel from anywhere in the Division area. On-post tour and travel offices, Morale, Welfare and Recreation offices, and the USO offer regular excursions.
Central Post Information
Base Size : 148.9 Acres
Population of the Post : approx. 700
Military = approx. 450
Dept. of the Army civilians = approx. 250
Other = 0
Primary Mission of the Installation : To provide Engineer support for 2nd Infantry Division.
Supported Units :
Assistant Division Commander (Maneuver)
Engineer Brigade Headquarters
44th Engineer Battalion
Location of the Post : Camp Howze, Hongilchon City, Republic of Korea.
Hospitals Available : No
MWR Facilities Available :
Recreation Center
Library
Gymnasium
Bowling Center
Outdoor Tennis/Basketball
Officer’s Club
NCO/Enlisted Club
Arts and Crafts
Swimming Pool
AAFES Facilities Available :
Post Exchange
Air Line Ticket Office
Tailor Shop
Barber Shop
Burger Bar
Camp Howze
캠프 하우즈
Units(부대)
Engineer Brigade HQ (공병여단 본부)
44th Engineer Battalion (44공병대대)
Official Homepage (공식 홈페이지)
Camp Howze
Camp Howze is located on 149 acres a few miles outside the town of Kumchon. Camp Howze was prominently featured in Larry Bond’s novel “RED PHOENIX.” This techno thriller is a military/political suspense fiction about the second Korean war. Its primary purpose is to house the Engineer Brigade Headquarters and the 44th Engineer Battalion. Camp Howze is also located approzimately 30 minutes from the truce Village of Panmunjom where the Armistice was signed on 27 July, 1953 to stop the fighting of the Korean War. Camp Howze is near the city of Pyokche, established by the Spanish Ambassador in 1900. It also has an active Hispanic Cultural center. Outside the city is a site of Korean royal tombs.
캠프 하우즈는 금촌 외곽에서 수마일 떨어진 곳에 있으며 149에이커의 크기를 가집니다. 캠프 하우즈는 래리 본도의 ‘붉은 불사조’라는 소설에서 주요하게 다루어졌습니다. 이 소설은 2차세계대전에 관한 군사/정치적인 서스펜스 픽션입니다. 캠프 하우즈는 공병 여단 본부와 44공병대대의 주둔이 주요한 목적입니다. 그리고 캠프 하우즈는 1953년 7월23일 한국전쟁의 휴전협정이 조인된 판문점의 마을(?)에서 대략 30분 거리입니다. 캠프 하우즈는 스페인 대사관에 의해 1900년에 세워진 벽제? 근처에 있습니다. 벽제에는 히스패닉문화센터가 있고, 시 외곽에는 한국왕릉터가 있습니다.
After being called a Headquarters compound for many years, Camp Howze was named on March 25, 1960 in honor of Major General Robert L. Howze, Medal of Honor recipient and the 1st commander of the 1st Cavalry division from 1921-25. Special guest was Major General Hamilton Howze, then Chief of the U.S. Army Advisory Group in Korea, son of Robert Howze.
캠프 하우즈는 1921년에서25년사이에 제1기병사단의 지휘관이었고 명예의 메달을 받은 소장 로버트 L 하우즈의 이름을 따 1960년 3월 25일에 명명되었습니다. 그때 특별히 초대된 손님은 로버트 하우즈의 아들이며 주한미군 참모부장이었던 소장 해밀턴 하우즈였습니다.
Camp Howze is located in Bong il Chong in the Paju City area. The historical villa and hundreds of years of the Cho family remains preserved at this estate near Howze. In the spring of 1953, the 1st Marine Division selected the Cho family estate as their Headquarter and command post in support of the Western Corridor defense. The Marines relocated the summer villa but kept intact the pagoda and family grave. At the entrance to the valley, rice patties were converted into an attractive lake and where the villa had been, flagpoles and stone guards were placed. Tents and Quonset huts soon stood among the trees on the hills and upland of the valley.
캠프 하우즈는 파주시내의 봉일총? (봉일동일 듯)에 위치해있습니다. 캠프 하우즈 근처에는 역사적인 마을과 조씨가문이 수백년동안 근처의 땅에 남아있습니다. 1953년 봄 제1해병사단본부와 지휘소가 서쪽 국경 방어를 지원하기 위해 조씨가족의 땅에 자리잡았습니다. 해병대는 여름 별장을 이전시켰으나 탑과 가족묘는 손상시키지 않았습니다. 계곡의 입구에선 짚가리? 가 매력적인 호수로 변했고, 별장이 있던 곳엔 국기계양대와 돌로만든 방호벽이 설치되었습니다. 텐트와 퀀셋(벽과 지붕이 반원형으로 연이어진 숙사, 조립 주택)이 곧 언덕과 계곡의 위쪽에 나무들 사이에 세워졌습니다.
The 24th Infantry Division, “Victory Division” in March of 1955 replaced the 1st Marine Division and established its Headquarters at Howze in the Western Corridor. They arrived during a major program to improve living conditions that when the 1st Cavalry Division arrived all of the tents where gone. The 1st Cavalry Division replaced the 24th Infantry Division two years later in 1957. They filled in the lake to create a parade ground and called it Brown Field dedicated on May 25, 1959 in honor of PFC Melvin L. Brown, Company D, 8th Engineers, 1st Cavalry Div., who was posthumously awarded the Medal of Honor for heroic actions on Sept. 4, 1950. Along with the parade field, the camp landscape was further altered by constructing a gymnasium and theater. The next year the camp was renamed Camp Howze.
제24보병사단 <승리사단>은 1955년에 제1해병사단과 교체되었고 캠프 하우즈의 서쪽에 본부를 세웠습니다. 그들은 주거 환경을 개선시키는 커다란 계획진행 도중에 도착했고, 제1기병사단이 도착했을 때 모든 텐트는 사라졌습니다.(주거환경이 좋아졌음) 제1기병사단은 2년후인 1957년에 제24보병사단으로 교체되었습니다. 그들은 호수를 메워 연병장을 만들어 갈색 연병장(Brown Field)이라 이름짓고, 영웅적인 행동으로 1950년 9월 4일에 명예의 메달을 받은 제1기병사단 8공병대대 D중대의 멜빈 L 브라운에게, 1959년 3월 25일에 헌납했습니다.
연병장과 더불어 체육관과 극장을 지어 영내 풍경이 더 바뀌었습니다. 1년 뒤 캠프는 캠프 하우즈로 이름을 바꾸었습니다.
The 1st Cavalry had its Headquarters at Camp Howze for another five years until 1965, when it was redesignated as the 2nd Infantry Division. 11th Air Assault Division was redesignated the 1st Cavalry Division ( Airmobile) on July 1, 1965. The 1st Cavalry Division was enroute to Vietnam one month later and proved their airmobile operations effective.
제1기병사단은 제2보병사단으로 바뀔때까지 1965년까지 5년간 캠프 하우즈에 본부를 두었습니다. 제11공중강습사단은 1965년 7월 1일에 제1기병사단을 대체하였습니다. 제1기병사단은 한달 뒤 베트남으로 주둔지를 옮겼고, 그들의 공수 기동 작전 능력을 보여주었습니다.
2nd Infantry Division Headquarters remained at Camp Howze until March 1971 when it moved to Camp Casey as the 7th Infantry Division departed Casey. Camp Howze then became 3rd Brigade Headquarters until the Engineer Brigade arrived in 1992. The 3rd Brigade was responsible for the security of the United Nations delegation at Panmunjom and for the security of the American sector of the Demilitarized Zone.
제2 보병사단본부는 제7보병사단이 캠프 케이시를 떠난 1971년까지 캠프 하우즈에 남아있었습니다. 그 뒤 캠프 하우즈는 1992년 공병여단가 올때까지 제3여단본부였습니다. 제3여단은 판문점의 UN 대표단과 DMZ의 미국구역의 보호의 의무가 있었습니다.
In 1972, MSR 1, the major supply route running past Camp Howze was upgraded from a two-lane gravel road to a four-lane paved road. In 1975, several large pine trees were moved from Howze to a government park in Seoul. In 1977, the trees on top of the mountain were cut down and the mountaintop was leveled to make a ball field and to upgrade the helipad. The ball field was named for Major Barrett, one of the two officers killed in the historic Panmunjom axe murders.
1972년 캠프 하우즈의 주요한 공급 통로가 2차선의 자갈길에서 4차선의 포장도로로 향상되었습니다. 1975년에는 몇 개의 큰 소나무가 하우즈에서 서울의 정부 공원(?)(정부 주차장?) 으로 옮겨졌습니다. 1977년에는 산 정상의 나무들이 잘려나가고 산정상을 평평하게 하여 운동장을 만들고 헬리콥터 발착소를 향상시켰습니다. 운동장은 판문점 도끼사건의 둥명의 장교 희생자중 한명인 배랫 소령의 이름을 따 지었습니다.
On 1 October 1992, the 3rd Brigade was officially inactivated and the Engineer Brigade, 2nd Infantry Division placed their headquarters at Camp Howze.
1992년 10월 1일, 제3여단은 공식적으로 활동을 그만두고, 공병여단과 제2보병사단이 그들의 본부를 하우즈에 두었습니다.
A number of relics still survive from the earlier years. The well and pagoda are still on post near the Brigade Headquarters. Brown Field is still near the gate and is the site of the 1st Marine Division lake and prewar villa. The villa stood where it is now as a monument to Brown. The Cho family grave is carefully preserved on the hillside to the right of the front gate. Many of the Quonset huts built by the 1st Marine Division are still in use. The Marine Chaplain had his office in what is now building T-118, the present day offices. The 1st Marine Division also constructed the stone wall in T-118. However, modern barracks and new shopping and recreational facilities are replacing older buildings all over Camp Howze.
수많은 유적들이 예전부터 아직까지 남아있습니다. 우물과 탑은 여단 본부 근처에 아직 있습니다. Brown Field(위에나온…)는 정문 근처에 아직있고, 그 자리는 제1 해병사단의 호수와 전쟁전 주택이 있습니다. 그 주택은 브라운 일병의 기념물이 되었습니다. 조씨가문의 가족묘는 정문의 오른쪽 언덕면에 정성들여 보존되었습니다. 제1해병사단에 의해 지어진 많은 퀀셋은 아직 사용중입니다. 해병군목은 T-118건물에 사무실이 있습니다. 제1l해병사단은 T-118건물에 돌로 만든 벽도 지었습니다. 그러나 현대적인 막사와 새로운 쇼핑 휴양 시설이 캠프 하우즈의 오래된 건물을 대하고 있습니다.
Camp Howze is one of the forty-two camps north of Seoul authorized Hardship Duty Pay of $150 per month as of 01 January 2001. The Hardship Duty Pay is paid to troops who are permanently assigned to areas where it is authorized or who serve 30 consecutive days of temporary duty in those areas. Several factors are considered in determining whether a location qualified for the pay: climate, physical and social isolation, sanitation, disease, medical facilities, housing, food, recreational and community facilities, political violence, harassment and crime. The extra pay provides meaningful financial recognition to troops assigned in areas where living conditions are substantially below US standards.
캠프 하우즈는 2001년 1월1일부터 매달 150달러가 위험수당으로 주어지는 42개의 캠프중 하나입니다. 위험수당은 위험수당이 주어지는 캠프에 있기로 한 사병이나, 이 곳에서서 임시적인 임무로 연속하여 30일이상 근무할 때 주어집니다. 여러 가지 요인이 위험수당을 줄지의 여부를 결정하는데 참고됩니다. 기후, 지리적 사회적인 고립도, 위생, 질병, 의료시설, 주택, 음식, 레크리에이션 시설, 정치적인 폭력(? 정치적인 불안정을 말하는 듯…) , 괴로움, 범죄 등입니다. 이 특별수당은 미국 표준에 비춰볼 때 삶의 질이 현저히 떨어지는 곳에서 근무하는 군대에게 의미있는 금전적인 보수입니다.
Army Community Service is not available. The 2nd Infantry Division’s 17 installations operate on a hub system that gives Division soldiers access to services not available on their installations. Camp Howze is the hub in the Munsan area.
ACS( 친목을 도모하는 시설… 마을회관 같은… 그 비슷한..) 는 이용할 수 없습니다. 제2보병사단은 그들의 시설을 사용할 수 없는 사단 병사에게 hub system을 운용하고 있습니다. 캠프 하우즈는 문산 지역의 hub 입니다.
( hub—> 자동차 바퀴처럼 한 점으로 모이는.. 그러니까.. 허브 시스템은.. 어떤 시스템은.. 중추적인.. 부분.. 로마로 가는 길은 한곳으로 모이는.. 모 그런 식..)
Staff Duty Officer/NCO : 011-82-348-940-5252 (DSN 315-734-5252/5081)
실직 사관 및 하사관 전화번호 ~~~~~영내 전화 DSN <—- 한국보통 전화
Housing Office : 011-82-348-940-5571 (DSN 315-734-5571)
주택 사무실
Education Center : 011-82-348-940-5725 (DSN 315-734-5725)
교육 센터
Family Employment Assistance : 011-82-348-940-6754 (DSN 315-734-6754)
가족 취업 지원
Family Quarters are not available. All but 70 of the Division’s soldiers serve one-year unaccompanied tours. All soldiers live in on-post quarters. See the Quality of Life and unit-specific pages for more information on recent barracks upgrades and construction projects.
Family Quarters(?)는 이용못합니다. 70%의 사단 병사들이 가족과 떨어져 혼자 1년간 근무합니다. 모든 병사는 영내에서 거주합니다. 막사 개량과 건설에 관한 정보가 필요하시면 잛의 질과 부대 상세내역 페이지를 보세요. (어딘가.. 그런 페이지가 있는 듯..)
@Family Quarters( 가족들까지 영내에서 같이 거주하는 형태를 말하는 듯)
Nearest Towns/Large Urban Areas
가까운 마을과 큰 도시 지역
Kumchon 금촌
3 Miles 3마일
Population 30,000 인구 3만
Seoul 서울
14 Miles 14마일
Population 11,000,000 인구 1100만
General Area Information 전반적인 지역 정보
Climate :
Summer = 85.0 to 90.0F Average 여름 화씨 85-90도
Winter = 26.0 to 45.0F Average 겨울 화씨 26-45도
Precipitation = 40-48″ (Rainy season July to August) 강수량 40-48인치 7,8월 우기
Nearby Facilities and Places of Interest : 가까운 시설 및 놀이 공간
Hunting = None nearby. Hunting available at Cheju-Do Island (320 miles away).
사냥. 근처에 없고 320마일 떨어진 제주도 가능
Fishing = None nearby. Fishing at Inchon (65 miles away).
낚시 근처에 없고 65마일 떨어진 인천에서 가능
Skiing = None nearby.
스키- 근처에 없음
Swimming and Boating = No boating. On post swimming pools.
수영과 보트. 보트 없음, 영내 수영장 있음
National Parks and Resorts : Tobong, Soyo and Surak Mountains are all in the area, as is the Songdu Resort. Also, there are many parks, resorts, historical sites and entertainment areas in Korea. Because of the country’s size and excellent transortation system, all these sites are within a day’s travel from anywhere in the Division area. On-post tour and travel offices, Morale, Welfare and Recreation offices, and the USO offer regular excursions.
국립공원과 리조트: 도봉, 소요, 수락산이 이근처에 있고, 송두? 리조트도 있습니다. 많은 공원과 리조트와 역사적인 곳이 한국에는 많습니다. 나라의 크기와 탁월한 교통체계로 인해 사단 지역에서 어디던지 하루만에 여행가능합니다. 영내 여행사무실과, 군사기, 복지 레크리에이션 사무실 및 USO에서 주관하는 정기적인 여행이 있습니다.
USO:United Service Organizations 미군 위문 협회
Central Post Information
영내 정보
Base Size : 148.9 Acres 크기 148.9 에이커
Population of the Post : approx. 700 약 700명 거주
Military = approx. 450 군인은 450명
Dept. of the Army civilians = approx. 250 민간인 약 250명
Other = 0 그외.. 0
Primary Mission of the Installation : To provide Engineer support for 2nd Infantry Division.
캠프 하우즈의 목적: 미2사단을 지원하는 엔지니어를 제공
Supported Units : 지원 부대
Assistant Division Commander (Maneuver) 부사단장
Engineer Brigade Headquarters 공병대대본부
44th Engineer Battalion 44공병대대
Location of the Post : Camp Howze, Hongilchon City, Republic of Korea.
위치: 한국. 홍일촌 캠프 하우즈
Hospitals Available : No 병원 없음
MWR Facilities Available : 있는 MWR 시설
Recreation Center 레크리에이션 센터 ( 티비, 당구대, 탁구대등과 주사위 게임을 빌릴수 있는 곳)
Library 도서관
Gymnasium 체육관
Bowling Center 볼링장
Outdoor Tennis/Basketball 야외 테니스 코트 및 농구장
Officer’s Club 장교 클럽
NCO/Enlisted Club 하사관 및 사병 클럽
Arts and Crafts 미술 도구점
Swimming Pool 수영장
AAFES Facilities Available : 있는 AAFES 시설
Post Exchange 우체국
Air Line Ticket Office 비행사 사무실
Tailor Shop 양복점
Barber Shop 이발소
Burger Bar 햄버거 가게
김양희 번역본 2002/12/31 258