9차 SCM 2003/08/22 135
共 同 聲 明 書
(第 9 次 韓·美 年例 安保協議會議)
1976 年 5 月 27 日
美合衆國, 호놀룰루
1. 대한민국 정부와 미합중국 정부간의 1971. 2. 6일자 합의와 75. 8. 26일 및 27일에 대한민국 서울에서 개최된 연례 안보협의회의가 76. 5. 26일 및 27일에 미합중국 하와이주 호놀룰루에서 개최되었다. 도날드 에이치·럼스펠드 미 국방장관, 서종철 대한민국 국방장관, 조지에스·브라운 미 합참의장, 노재현 대한민국 합참의장 그리고 양국정부의 고위외무 및 국방관리들이 이 회의에 참석하였다.
2. 서 장관과 럼스펠드 장관은 양국에 영향을 미치는 안보문제를 포함한 아시아 및 태평양지역에 특히 관련되는 광범위한 국제안보 정세를 검토하였다. 양 장관은 대한민국의 안전이 동북아세아와 태평양지역의 평화와 안전의 유지에 긴요하다는 것을 유의하면서 서해도서를 포함하여 대한민국이 직면하고 있는 군사적 위협의 성격과 범위를 공동으로 분석 평가하였다.
3. 서 장관과 럼스펠드 장관은 북괴의 위협에 대처할 한·미 연합군의 방위능력과 준비태세에 관하여 토의하였다. 이와 관련하여 럼스펠드 장관은 미합중국 정부가 현 수준의 주한미군을 감축할 계획이 없음을 확인하였다.
4. 서 장관과 럼스펠드 장관은 북괴가 최신 고성능 장비의 도입과 자체 군수산업의 발전을 통하여 공격능력을 증가시키기 위한 군사력을 계속 증강하고 있음에 유의하였다. 서 장관은 비무장지대내의 지하갱도 구축을 포함하는 북괴의 휴전협정 위반사항을 구체적으로 지적하였다. 서 장관과 럼스펠드 장관은 서해도서를 포함하는 대한민국의 안보에 대한 북괴의 군사적 위협이 계속 심각하다는 데에 합의하였다. 따라서 양측 대표단은 한반도에서 전쟁재발을 방지하고 평화와 안전을 유지하는 데에 충분한 대한민국의 방위능력을 유지하는 것이 긴요하다고 결론지었다. 양 장관은 이와 관련한 긴밀한 협의를 계속하기로 합의하였다.
5. 럼스펠드 장관은 포드 대통령각하의 1975년 12월 7일자의 태평양 선언을 유념하면서 대한민국 방위를 위한 미국의 공약을 명백히 재확인하였다. 특히 럼스펠드 장관은 대한민국에 대한 무력공격이 있을 경우 1954년의 상호 방위조약에 따라 즉각적이고도 효과적인 지원을 제공하겠다는 미합중국의 대비와 결의를 서 장관에게 보장하였다.
6. 서 장관과 럼스펠드 장관은 1971. 2. 6일자 공동성명에서 대한민국 정부와 미합중국 정부간에 합의된 한국군 현대화 계획의 주요 진전상황을 면밀히 검토하였다. 럼스펠드 장관은 미국이 현대화 계획의 잔여부분을 1977년에 완료하도록 최선을 다할 것임을 서 장관에게 보장하였다. 서장관은 현대화 계획의 완결을 위한 미국의 계속적인 지원에 대하여 사의를 표하였다.
7. 서 장관은 대한민국이 자체의 지원으로 추진할 계속적인 한국군의 현대화를 위한 전력증강 5개년 계획을 럼스펠드 장관에게 설명하였다. 럼스펠드 장관은 대한민국의 전력증강 계획이 대한민국의 자주국방의 목표달성에 중요한 이정표라고 지적하였다. 또한 럼스펠드 장관은 미국이 자주국방을 달성하기 위해 대한민국의 노력을 계속 지원할 것을 다짐하였다.
8. 서 장관은 방위산업과 관련 국방과학기술의 발전을 포함하는 가일층의 자주국방을 위한 한국의 계속적인 계획에 관하여 설명하였다. 서 장관은 이 분야에서 미국이 한국의 노력을 적극 지원하여 줄 것을 희망하였다. 럼스펠드 장관은 가일층의 자주국방을 달성코자 하는 한국 측 계획의 중요성을 인정하고 한국이 경주하고 있는 이러한 자조노력을 높이 평가하였다. 또한 동 장관은 미국이 한·미 양국 간의 공동방위협력을 증진하고 이 분야에서 적절한 지원과 원조를 계속 제공해 줄 것임을 확약하였다.
9. 서 장관과 럼스펠드 장관은 한반도의 긴장을 완화하고 평화를 정착시키기 위하여 대한민국 정부가 취한 중요한 정책적 조치에 유의하였다. 양 장관은 특히 박정희 대통령 각하의 1973. 6. 23일자 평화통일 외교정책에 관한 특별성명, 1974. 1. 18일자 남북 간 불가침 협정 체결 제안 및 1974. 8. 15일의 연설에서 천명된 평화통일 3원칙에 유의하였다. 양 대표는 또한 휴전협정 유지방안과 더욱 기본적인 협정의 교섭을 위한 보다 큰 규모의 회의 개최 가능성을 포함하는 한반도의 긴장완화를 위한 제반조처를 검토하게 될 직접 당사자회의 개최를 미합중국과 대한민국이 1975. 9. 22에 유엔총회에서 제의한 조치에 유의하였다. 양측 대표단은 이러한 건설적 제안에 대하여 타방 당사자가 긍정적인 반응을 보일 것을 계속 희망하고 있음을 표명하였다.
10. 양 장관은 차기 연례 안보협의회의를 대한민국 정부주최로 1977년에 대한민국에서 개최키로 합의하였다.
11. 서 장관은 그와 대한민국 대표단에게 베푼 호의 및 환대와 이 회의를 성공적으로 이끌게 한 훌륭한 제반준비에 대하여 럼스펠드 장관에게 깊은 사의를 표명하였다.
JOINT COMMUNIQUE
NINTH ANNUAL US-ROK SECURITY CONSULTATIVE MEETING
MAY 27, 1976
HONOLULU
1. THE NINTH ANNUAL SECURITY CONSULTATIVE MEETING BETWEEN THE REPUBLIC OF KOREA AND THE UNITED STATES OF AMERICA WAS HELD IN HONOLULU, HAWAII ON MAY 26 AND 27, 1976, IN ACCORDANCE WITH THE AGREEMENT OF FEBRUARY 6, 1971, BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE UNITED STATES OF AMERICA, AND AS AGREED AT THE ANNUAL SECURITY CONSULTATIVE MEETING IN SEOUL, KOREA, ON AUGUST 26 AND 27, 1975. SECRETARY OF DEFENSE DONALD H. RUMSFELD, MINISTER OF NATIONAL DEFENSE SUH JYONG CHUL, GENERAL GEORGE S. BROWN, CHAIRMAN OF THE US JOINT CHIEFS OF STAFF, GENERAL RO JAE HYUN, CHAIRMAN OF THE ROK JOINT CHIEFS OF STAFF, AND OTHER SENIOR FOREIGN AFFAIRS AND DEFENSE OFFICIALS OF BOTH GOVERNMENTS PARTICIPATED IN THE MEETING.
2, MINISTER SUH AND SECRETARY RUMSFELD REVIEWED THE BROAD INTERNATIONAL SECURITY SITUATION WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE ASIAN AND PACIFIC REGION, INCLUDING SECURITY MATTERS AFFECTING THE TWO COUNTRIES. NOTING THAT THE SECURITY OF THE REPUBLIC OF KOREA IS ESSENTIAL TO THE MAINTENANCE OF PEACE AND SECURITY IN NORTHEAST ASIA AND IN THE PACIFIC REGION, THE TWO DELEGATIONS JOINTLY ASSESSED THE NATURE AND THE SCOPE OF THE MILITARY THREAT FACING THE REPUBLIC OF KOREA, INCLUDING THE NORTHWEST ISLANDS.
3. MINISTER SUH AND SECRETARY RUMSFELD REVIEWED ALSO DISCUSSED THE CAPABILITIES AND READINESS OF THE COMBINED FORCES OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE UNITED STATES TO DEFEND AGAINST THE NORTH KOREAN THREAT. IN THIS CONNECTION, SECRETARY RUMSFELD AFFIRMED THAT THE UNITED STATES GOVERNMENT HAS NO PLANS TO REDUCE THE PRESENT LEVEL OF UNITED STATES FORCES IN THE REPUBLIC OF KOREA.
4. MINISTER SUH AND SECRETARY RUMSFELD NOTED THAT NORTH KOREA HAS CONTINUED ITS BUILD-UP OF MILITARY STRENGTH THROUGH THE INTRODUCTION OF SOPHISTICATED MODERN EQUIPMENT AND THE DEVELOPMENT OF ITS DOMESTIC DEFENSE INDUSTRY WITH A VIEW TO IMPROVING ITS OFFENSIVE CAPABILITIES. MINISTER SUH POINTED OUT SPECIFIC NORTH KOREAN VIOLATIONS OF THE ARMISTICE AGREEMENT, INCLUDING THE DIGGING OF TUNNELS UNDER THE DEMILITARIZED ZONE. MINISTER SUH AND SECRETARY RUMSFELD AGREED THAT THE NORTH KOREAN MILITARY THREAT TO THE SECURITY OF THE REPUBLIC OF KOREA, INCLUDING THE NORTHWEST ISLANDS, CONTINUES TO BE SERIOUS. THE TWO DELEGATIONS THEREFORE CONCLUDED THAT IT IS ESSENTIAL TO MAINTAIN THE DEFENSE CAPABILITIES OF THE REPUBLIC OF KOREA AT A STATE OF READINESS SUFFICIENT TO DETER THE RENEWAL OF HOSTILITIES AND TO MAINTAIN PEACE AND SECURITY ON THE PENINSULA. THEY AGREED TO CONTINUE CLOSE CONSULTATION IN THE REGARD.
5. NOTING PRESIDENT FORD’S DECEMBER 7, 1975, ADDRESS ON THE US PACIFIC DOCTRINE, SECRETARY RUMSFELD UNEQUIVOCALLY REAFFIRMED THE UNITED STATES COMMITMENT TO THE DEFENSE OF THE REPUBLIC OF KOREA. SPECIFICALLY, THE SECRETARY ASSURED MINISTER SUH OF THE READINESS AND DETERMINATION OF THE UNITED STATES GOVERNMENT TO RENDER PROMPT AND EFFECTIVE ASSISTANCE TO THE REPUBLIC OF KOREA IN ACCORDANCE WITH THE MUTUAL DEFENSE TREATY OF 1954 IN THE EVENT OF AN ARMED ATTACK AGAINST THE REPUBLIC OF KOREA.
6. MINISTER SUH AND SECRETARY REMSFELD CAREFULLY REVIEWED THE MAJOR PROGRESS MADE IN THE IMPLEMENTATION OF THE MODERNIZATION PROGRAM OF THE REPUBLIC OF KOREA ARMED FORCES WHICH WAS AGREED UPON BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE UNITED STATES IN THE JOINT STATEMENT OF FEBRUARY 6, 1971. SECRETARY RUMSFELD ASSURED MINISTER SUH THAT THE UNITED STATES WOULD DO ITS UTMOST TO COMPLETE THE REMAINING PORTION OF THE PROGRAM IN 1977. MINISTER SUH EXPRESSED HIS APPRECIATION FOR THE CONTINUING SUPPORT ON THE PART OF THE UNITED STATES FOR THE COMPLETION OF THIS PROGRAM.
7. MINISTER SUH DESCRIBED TO SECRETARY RUMSFELD THE KOREAN FIVE-YEAR FORCE IMPROVEMENT PLAN TO CONTINUE THE MODERNIZATION OF KOREAN FORCES WHICH THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC WILL IMPLEMENT WITH ITS OWN RESOURCES. SECRETARY RUMSFELD NOTED THAT THE KOREAN FORCE IMPROVEMENT PLAN IS A SIGNIFICANT MILESTONE IN REACHING MILITARY SELF-SUFFICIENCY FOR THE REPUBLIC OF KOREA. THE SECRETARY FURTHER STATED THAT UNITED STATES WILL CONTINUE TO ASSIST THE REPUBLIC OF KOREA IN ITS EFFORTS TO ATTAIN MILITARY SELF-SUFFICIENCY.
8. MINISTER SUH REVIEWED THE CONTINUING PROGRAM OF THE REPUBLIC OF KOREA DIRECTED TOWARDS GREATER SELF-RELIANCE IN DEFENSE, INCLUDING ITS DEVELOPMENT OF KOREAN DEFENSE INDUSTRIES AND RELATED DEFENSE TECHNOLOGY. MINISTER SUH EXPRESSED HIS HOPE THAT THE UNITED STATES WOULD FULLY SUPPORT THE EFFORTS OF THE REPUBLIC OF KOREA IN THESE AREAS. SECRETARY RUMSFELD RECOGNIZED THE IMPORTANCE OF THE REPUBLIC OF KOREA’S PROGRAM FOR GREATER MILITARY SELF-RELIANCE AND PRAISED THE SELF-HELP EFFORTS BEING MADE BY THE REPUBLIC OF KOREA. HE FURTHER ASSURED MINISTER SUH THAT THE UNITED STATES WOULD CONTINUE TO PROMOTE JOINT DEFENSE COOPERATION BETWEEN THE TWO COUNTRIES AND TO PROVIDE APPROPRIATE SUPPORT AND ASSISTANCE IN THIS FIELD.
9. THE TWO DELEGATIONS NOTED THE SIGNIFICANT POLICY INITIATIVES UNDERTAKEN BY THE REPUBLIC OF KOREA TO REDUCE TENSIONS AND TO CONSOLIDATE PEACE ON THE KOREAN PENINSULA. THEY NOTED PARTICULARLY THE SPECIAL STATEMENT BY PRESIDENT PARK CHUNG HEE ON JUNE 23, 1973. REGARDING A FOREIGN POLICY FOR PEACE AND UNIFICATION OF KOREA, AND THE PROPOSAL OF JANUARY 18, 1974, FOR A NONAGGRESSION AGREEMENT BETWEEN THE SOUTH AND NORTH ON THE THREE BASIC PRINCIPLES FOR PEACEFUL UNIFICATION OF KOREA AS ENUNCIATED BY PRESIDENT PARK IN HIS ADDRESS ON AUGUST 15, 1974. FURTHER, THE TWO DELEGATIONS NOTED THE INITIATIVE TAKEN BY THE UNITED STATES AND THE REPUBLIC OF KOREA IN THE UNITED NATIONS GENERAL ASSEMBLY ON SEPTEMBER 22, 1975, IN WHICH THEY PROPOSED THE CONVENING OF A CONFERENCE OF THE PARTIES DIRECTLY CONCERNED TO DISCUSS WAYS TO PRESERVE THE ARMISTICE AGREEMENT AS WELL AS THEIR READINESS TO EXPLORE OTHER MEASURES TO REDUCE TENSIONS ON THE KOREAN PENINSULA, INCLUDING THE POSSIBILITY OF A LARGER CONFERENCE TO NEGOTIATE A MORE FUNDAMENTAL ARRANGEMENT. THE TWO DELEGATIONS EXPRESSED THE CONTINUED HOPE THAT THE OTHER PARTIES CONCERNED WOULD RESPOND AFFIRMATIVELY TO THESE CONSTRUCTIVE PROPOSALS.
10. BOTH DELEGATIONS AGREED THAT THE NEXT ANNUAL SECURITY CONSULTATIVE MEETING WILL BE HELD IN THE REPUBLIC OF KOREA IN 1977 AT THE INVITATION OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA.
11. MINISTER SUH EXPRESSED SINCERE APPRECIATION TO SECRETARY RUMSFELD FOR THE HOSPITALITY AND THE COURTESIES EXTENDED TO HIM AND HIS DELEGATION AND FOR THE EXCELLENT ARRANGEMENTS WHICH CONTRIBUTED TO THE SUCCESS OF THE MEETING.