7차 SCM 2003/08/22 206

共 同 聲 明 書
(第 7 次 韓·美 年例 安保協議會議)

1974 年 9 月 24 日
美合衆國, 호놀룰루

1. 1971년 2월 6일자 대한민국과 미합중국 양 정부간의 합의와 1973년 9월 13일 대한민국 서울에서 개최된 연례 안보협의회의에서 합의한 바에 따라 대한민국과 미합중국간의 연례 안보협의회의가 1974년 9월 23일과 24일에 미합중국 호놀룰루에서 개최되었다. 서종철 국방장관, 윌리엄·피·클레멘트 국방차관 및 양국정부의 외무, 국방고위관리들이 회의에 참석하였다. 이 회의에 앞서 서장관은 워싱턴에서 슐레징거 국방장관 및 국방성관리들과 회담하였으며, 미합중국내의 방위 및 산업시설을 시찰하였다.

2. 서 장관과 클레멘츠 차관은 아시아 및 태평양지역의 정세 전반과 특히 양국의 안전보장에 영향을 미치는 문제들을 검토하였으며, 대한민국에 대한 군사적 위협의 성격과 범위를 공동으로 분석, 평가하고 그러한 위협에 대처할 방위능력과 태세에 관하여 구체적으로 협의하였다. 서 장관과 클레멘츠 차관은 북괴의 군사력이 계속하여 대한민국에 대한 중대한 위협이 되고 있음에 유의하였다. 이와 관련하여 서 장관은 육, 해, 공군 최신장비의 계속적 도입을 포함한 북괴의 증강된 군사력을 지적하고 또한 지난번 회의이래 북괴가 휴전협정을 위반하여 자행한 무력도발에 관하여 상세히 설명하였다. 클레멘츠 차관은 서 장관의 상황설명에 주목하고 현 한반도에서의 평화와 안전을 보장하기 위하여 계속적인 경계가 필요하다는데 동감을 표명하였다.

3. 양측 대표단은 한반도에서의 적대행위의 재발방지 및 평화와 안전의 유지를 위하여 대한민국의 방위력을 유지하고, 한국을 방위하는 연합군이 충분한 준비태세 하에 있도록 하는 것이 긴요하다는데 합의하였다. 이와 관련하여 클레멘츠 차관은 미합중국 정부가 현 규모의 주한미군을 감축할 계획이 없음을 재확인하였다.

4. 양측 대표단은 특히 1973년 6월 23일 박정희 대통령의 평화통일 외교정책 선언, 1974년 8월 15일 박 대통령의 연설에서 제시된 평화통일 3원칙 및 1974년 1월 18일자의 남북 간 불가침협정 체결 제의를 포함하여, 한반도에서의 긴장완화와 평화정착을 위하여 대한민국이 취한 여러 가지 정책적 “이니셔티브”에 유의하였다. 양측 대표단은 이러한 건설적 조치들이 한국의 평화적 통일과 아시아의 평화와 안정에 기여할 것을 바라고 이러한 제의들을 수락함으로서 한국문제를 평화적으로 해결하겠다는 의도를 실증할 것을 북괴에게 재차 촉구하였다.

5. 클레멘츠 차관은 대한민국에 대한 무력공격이 있을 경우, 1954년의 상호 방위조약에 따라 신속하고도 효과적인 원조를 제공하겠다는 미합중국의 계속적인 대비와 결의를 서 장관에게 재차 보장하였다. 서 장관과 클레멘츠 차관은 양국 간에 존재하는 전통적인 유대를 재확인하고 상호존중과 협력정신에 입각하여 이 유대를 더욱 강화하기로 결의하였다. 양 대표는 양국이 대한민국과 아시아 태평양지역의 안전에 영향을 미치는 문제에 관하여 긴밀한 협의를 계속할 것에 합의하였다.

6. 서 장관과 클레멘츠 차관은 1971년 2월 6일자 공동성명에서 대한민국과 미합중국 정부간에 합의된 대한민국 군 현대화 계획의 이행에 있어서의 진전상황을 검토하였다. 양 대표는 현대화 계획의 순조롭고 신속한 이행이 대한민국의 안전보장과 한반도의 평화를 위하여 필수적이라는데 유의하였다. 클레멘츠 차관은 대한민국이 방위부담의 점차 많은 부분을 부담하고자 하는 능력과 용의를 가지고 있는데 대하여 찬양의 뜻을 표하였다. 또한 동 차관은 대한민국이 현대화 계획 소요를 포함한 충분한 수준의 군원을 필요로 하고 있음을 미국이 계속 인정하고 있다고 재 천명하였으며, 미국이 그러한 필요를 충족시키도록 노력할 것임을 서 장관에게 보장하였다.

7. 서 장관은 미국 정부가 대한민국의 방위산업 개발을 위하여 특히 전반적 정책, 기술 및 재정의 측면에서 적극적인 지원과 원조를 하여준 데 대하여 심심한 사의를 표하였으며, 계속하여 필요한 지원과 원조를 하여줄 것을 클레멘츠 차관에게 요청하였다. 클레멘츠 차관은 대한민국 정부가 자체방위능력을 발전시킴에 있어 이러한 진전을 찬양하고, 방위산업에 대한 합작투자에 계속 중점을 둘 것을 권고하였으며, 미합중국이 이러한 제 분야에 있어서의 대한민국의 노력에 대하여 적절한 지원과 원조를 제공할 것임을 다짐하였다.

8. 양측 대표는 차기 연례 안보협의회의를 대한민국정부 주최로 1975년에 대한민국에서 개최키로 합의하였다.

9. 서 장관은 그와 대한민국 대표단에게 베푼 호의와 환대, 그리고 이 회의를 성공적으로 이끈 훌륭한 준비에 대하여 클레멘츠 차관에게 심심한 사의를 표명하였다.

JOINT COMMUNIQUE
SEVENTH ANNUAL US-ROK SECURITY CONSULTATIVE MEETING

SEPTEMBER 24, 1974
HONOLULU, HAWAII

1. THE ANNUAL SECURITY CONSULTATIVE MEETING BETWEEN THE UNITED STATES AND THE REPUBLIC OF KOREA WAS IN HONOLULU, HAWAII, SEPTEMBER 23-24, 1974, IN ACCORDANCE WITH THE AGREEMENT ON FEBRUARY 6, 1971, BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE REPUBLIC OF KOREA AND THE UNITED STATES OF AMERICA, AND AS AGREED ON SEPTEMBER 13, 1973 AT THE ANNUAL SECURITY CONSULTATIVE MEETING IN SEOUL.

MINISTER OF NATIONAL DEFENSE SUH JYONG CHUL AND DEPUTY SECRETARY OF DEFENSE WILLIAM P. CLEMENTS, TOGETHER WITH SENIOR FOREIGN AFFAIRS AND DEFENSE OFFICIALS OF BOTH GOVERNMENTS, PARTICIPATED IN THE MEETING. EARLIER, MINISTER SUH MET WITH SECRETARY SCHLESINGER, AS WELL AS OFFICIALS OF THE DEPARTMENT OF STATE, IN WASHINGTON, AND ALSO MADE VISITS TO DEFENSE AND INDUSTRIAL FACILITIES ELSEWHERE IN THE UNITED STATES.

2. MINISTER SUH AND SECRETARY CLEMENTS EXAMINED THE SITUATION IN THE ASIAN AND PACIFIC REGION IN GENERAL, AND MATTERS AFFECTING THE SECURITY OF THE TWO COUNTRIES IN PARTICULAR. THEY JOINTLY ASSESSED AND EVALUATED THE NATURE AND SCOPE OF THE MILITARY THREAT FACING THE REPUBLIC OF KOREA AND DISCUSSED CONCRETELY THE CAPABILITIES AND READINESS TO DEFEND AGAINST THAT THREAT.

MINISTER SUH AND SECRETARY CLEMENTS NOTED THAT THE MILITARY CAPABILITIES OF NORTH KOREA CONTINUE TO POSE A SERIOUS THREAT TO THE REPUBLIC OF KOREA. IN THIS CONNECTION, MINISTER SUH POINTED OUT THE INCREASED CAPABILITIES OF NORTH KOREA, INCLUDING CONTINUED INTRODUCTION OF MORE SOPHISTICATED WEAPONS AND EQUIPMENT FOR LAND, SEA AND AIR FORCES. HE ALSO DESCRIBED IN DETAIL THE ARMED PROVOCATIONS PERPETRATED BY THE NORTH KOREAS IN VIOLATION OF THE ARMISTICE AGREEMENT SINCE THE LAST MEETING. SECRETARY CLEMENTS TOOK NOTE OF MINISTER SUH’S DESCRIPTION OF THE SITUATION, AND AGREED ON THE NECESSITY OF CONTINUING VIGILANCE TO INSURE PEACE AND SECURITY OF THE KOREAN PENINSULA.

3. BOTH DELEGATIONS AGREED THAT IT WAS ESSENTIAL TO MAINTAIN THE DEFENSE CAPABILITIES OF THE REPUBLIC OF KOREA, AND TO KEEP THE COMBINED FORCES DEFENDING KOREA AT A SUFFICIENT STATE OF READINESS TO DETER THE RENEWAL OF HOSTILITIES AND MAINTAIN PEACE AND SECURITY ON THE PENINSULA. IN THIS CONNECTION, SECRETARY CLEMENTS REAFFIRMED THAT THE GOVERNMENT OF THE UNITED STATES HAS NO PLAN TO REDUCE THE PRESENT LEVEL OF THE UNITED STATES ARMED FORCES IN THE REPUBLIC OF KOREA.

4. THE TWO DELEGATIONS TOOK NOTE OF VARIOUS POLICY INITIATIVES UNDERTAKEN BY THE REPUBLIC OF KOREA TO REDUCE TENSIONS AND TO CONSOLIDATE PEACE ON THE KOREAN PENINSULA, INCLUDING PARTICULARLY THE SPECIAL STATEMENT BY PRESIDENT PARK CHUNG HEE ON JUNE 23, 1973 REGARDING A FOREIGN POLICY FOR PEACE AND UNIFICATION OF KOREA, AND THE THREE BASIC PRINCIPLES FOR PEACEFUL UNIFICATION OF KOREA AS ENUNCIATED BY PRESIDENT PARK IN HIS ADDRESS ON AUGUST 15, 1974 AS WELL AS THE PROPOSAL FOR A NONAGGRESSION AGREEMENT BETWEEN THE SOUTH AND THE NORTH ON JANUARY 18, 1974.

THEY EXPRESSED THE HOPE THAT THESE CONSTRUCTIVE STEPS WOULD CONTRIBUTE TO PEACEFUL UNIFICATION OF KOREA AND PEACE AND STABILITY IN ASIA, AND THEY CALLED AGAIN ON THE NORTH TO DEMONSTRATE ITS INTENTIONS TO RESOLVE THE KOREAN PROBLEM PEACEFULLY BY ACCEPTANCE OF THESE PROPOSALS.

5. SECRETARY CLEMENTS REASSURED MINISTER SUH OF THE CONTINUED READINESS AND DETERMINATION OF THE UNITED STATES TO RENDER PROMPT AND EFFECTIVE ASSISTANCE IN ACCORDANCE WITH THE MUTUAL DEFENSE TREATY OF 1954 IN THE EVENT OF ARMED ATTACK AGAINST THE REPUBLIC OF KOREA.

BOTH MINISTER SUH AND SECRETARY CLEMENTS REAFFIRMED THE TRADITIONAL BOND EXISTING BETWEEN THEIR TWO COUNTRIES AND RESOLVED TO FURTHER STRENGTHEN IT IN THE SPIRIT OF MUTUAL RESPECT AND COOPERATION. THEY AGREED THAT THE TWO COUNTRIES WILL CONTINUE TO MAINTAIN CLOSE CONSULTATION ON MATTERS AFFECTING THE SECURITY OF THE REPUBLIC OF KOREA AND OF THE ASIAN AND PACIFIC REGION.

6. MINISTER SUH AND SECRETARY CLEMENTS REVIEWED THE PROGRESS MADE IN THE IMPLEMENTATION OF THE MODERNIZATION PROGRAM OF THE REPUBLIC OF KOREA ARMED FORCES WHICH WAS AGREED UPON BETWEEN THE GOVERNMENTS OF THE REPUBLIC OF KOREA AND OF THE UNITED STATES OF AMERICA AS CONTAINED IN THE JOINT STATEMENT OF FEBRUARY 6, 1971. THE TWO DELEGATES NOTED THAT THE ORDERLY AND EXPEDITIOUS IMPLEMENTATION OF THE MODERNIZATION PROGRAM IS VITAL TO THE SECURITY OF THE REPUBLIC OF KOREA AND TO PEACE ON THE PENINSULA. SECRETARY CLEMENTS EXPRESSED HIS ADMIRATION FOR THE ABILITY AND WILLINGNESS OF THE ROK TO ASSUME AN EVER INCREASING SHARE OF THE DEFENSE BURDEN. HE ALSO REITERATED THAT THE UNITED STATES CONTINUES TO RECOGNIZE THE REPUBLIC OF KOREA’S NEED FOR A SUFFICIENT LEVEL OF MILITARY ASSISTANCE, INCLUDING THAT REQUIRED FOR THE MODERNIZATION PROGRAM. HE ASSURED MINISTER SUH THAT THE UNITED STATES WOULD STRIVE TO MEET THAT NEED.

7. MINISTER SUH EXPRESSED HIS SINCERE APPRECIATION FOR THE ACTIVE SUPPORT AND ASSISTANCE PROVIDED THUS FAR BY THE UNITED STATES GOVERNMENT FOR THE DEVELOPMENT OF DEFENSE INDUSTRIES IN THE REPUBLIC OF KOREA, ESPECIALLY AS CONCERNS ASPECTS OF OVERALL POLICY, TECHNOLOGY AND FINANCE. HE REQUESTED SECRETARY CLEMENTS TO CONTINUE TO RENDER NECESSARY SUPPORT AND ASSISTANCE. SECRETARY CLEMENTS COMMENDED THE PROGRAM MADE BY THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA IN DEVELOPING ITS SELF-RELIANT DEFENSE CAPABILITIES. HE RECOMMENDED CONTINUED EMPHASIS ON JOINT US-ROK DEFENSE INDUSTRIAL VENTURES AND ASSURED THAT THE UNITED STATES WOULD SEEK TO RENDER APPROPRIATE SUPPORT AND ASSISTANCE TO REPUBLIC OF KOREA EFFORTS IN THESE FIELD.

8. BOTH DELEGATES AGREED THAT THE NEXT ANNUAL SECURITY CONSULTATIVE MEETING WILL TAKE PLACE IN THE REPUBLIC OF KOREA IN 1975 AT THE INVITATION OF THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA.

9. MINISTER SUH EXPRESSED HIS SINCERE APPRECIATION TO SECRETARY CLEMENTS FOR THE COURTESY AND HOSPITALITY EXTENDED TO HIM AND HIS DELEGATION, AND FOR THE EXCELLENT ARRANGEMENTS WHICH ASSURED THE SUCCESS OF THE MEETING.