마야구에즈위기문서 번역문2007/03/31 1017
Box 1, National Security Adviser. National Security Council Meetings File, Gerald R. Ford Library / May 12, 1975
1975년 5월 12일 12:05-12:50 백악관 내각실
참석자: 포드대통령, 부통령, 국무장관 헨리키신저, 국방장관 제임스 슐레진저, 합참의장 데이빗존스, CIA국장 윌리암콜비
다른 출석자
국무부부장관: 로버트인거졸, 국방부부장관 윌리암클레멘츠, 백악관 도널드럼스펠트, NSC 중위 브렌트스코크로프트/ W.R.Smyser
DECLASSIFIED E.O. 12958 Sec.3.6
With PORTION EXEMPTED
E.O. 12958 Sec. 1.5(a)(b)(c)
NSC ltr. 3/19/96 MR 91-20.#1 By KBH.NARA. Date 3/20/96
(중략)P3
대통령: 우리의 옵션은 무엇인가?
슐레진저: 우리는 적극적인 스탠스를 가지고 있다. 또는 우리는 능동적으로 될 수 있다. 우리는 캄보디아의 자산을 탈취하는 것 같은 일을 할 수 있다.
P4
우리는 인질로 작은배를 나포할 수 있다. 우리는 또한 봉쇄를 고려할지도 모른다. 이들 모든 옵션은 당신이 미국시민보호를 위한 거역할 수 없는 권리를 가지고 있기 때문에 의회에서 자세히 조사되어야 한다. 당신은 곧 CRA(CIVIL RIGHTS ACT OF 1964)와 충돌하게 될 것이다.(역자주:http://www.dotcr.ost.dot.gov/Documents/YCR/CIVILR64.HTM)
우리는 실제 상황에 대한 많은 정보를 가지고 있지 못하다. 이들 정보는 섬을 점령한 캄보디아 군사력의 주목적이 남베트남과 그들의 형제국들로부터 그들을 지키려는 것임을 드러내고 있다. 그것은 관료적인 오판이거나 남베트남에 대한 2중 조치일 수 있다. 캄보디아는 이미 세척의 배를 나포하고 있다; 파나마, 필리핀 그리고 미국배이다. 그들은 이미 두배는 석방했다. 우리는 이 임무를 다루기 위해 그들과의 좋은 소통방법이 있는지를 모른다.
키신저: 배가 나포됐을 때 섬으로부터 얼마나 떨어져 있었나?
콜비: 약 7-8마일이다.
슐레진저: 우리가 수집한 정보에 의하면 그들은 30마일로 주장되는 지점에서 나타났다.
럼스펠드: 이건 해적행위 아닌가?
슐레진저: 그렇다.
키신저:내가 그것에 대해 아는 바에 따르면 각하, 우리는 두개의 문제를 가지고 있다.
–첫째는 배를 어떻게 송환할 것인가
–둘째는 미국이 어떻게 나타나는가이다.
P5
이들 문제중 하나를 다루기 위한 우리의 조치는 다른 것을 다루기 위해 도움이 안 될지도 모른다. 예를들면, 나는 만약 그들이 우리에게 협상을 요구해 오고, 심지어 배를 송환한다면 그것은 우리에게 유리하지 않다고 생각한다. 나는 우리가 강한 성명서를 만들어야 할것이며, 만약 배가 석방되었다면 우리가 어느정도 명예를 회복할 수 있도록 중국을 통하여 캄보디아에 주의를 주어야 할 것이라고 생각한다. 나는 또한 군사력시위를 제안한다.
사고에 대처하기 위해 우리는 근처에 무엇을 가지고 있나?
슐레진저: 우리는 지금 행사를 위해 오스트레일리아로 가는 길에 있는 코랄시호를 가지고 있다.
대통령: 그것이 거기로 가는데 얼마나 걸리나?
슐레진저: 약 2,3일이다.
대통령: 수빅에는 있는 것은?
존스: 우리에겐 행콕호와 다른배들이 있다. 그러나 그들을 거기로 배치하는데는 약 하루나 최소한 반나절이 걸린다.
키신저: 그들은 이미 봉쇄되어 있었기 때문에 그들의 자산을 탈취하는 것으로는 많은 성취를 이룰 수 없다. 아마 우리는 캄보디아 배를 해양에서 나포할 수 있다. 그러나 나는 48시간동안 강력한 성명서와 강력한 외교문서, 그리고 군사력시위가 필요하다고 생각한다.
슐레진저: 그것은 코랄시호의 방향을 바꾸는 것을 의미할 것이다.
키신저: 우리는 어떤 비행기들을 사용할 수 있나?
슐레진저: 우리는 섬에 어떤 종류의 군사력이 있는지 보기위해 섬 상공을 비행할 비행기를 배치하게 될 것이다.
키신저: 우리는 세계 어딘가에 있는 캄보디아 배를 찾아낼 수 있나?
P6
클레멘츠: 홀로웨이 제독은 거기가 어딘지는 확실치 않다고 말한다.
키신저: 상선은 있나?
슐레진저: 그것은 불확실하다.
콜비: 그들은 연안의 물자나 작은 배, 그 비슷한 것을 가지고 있을지 모른다. 그러나 그게 그거다.
클레멘츠: 우리는 집안에서 때릴 수 있는 실제기회가 있다는 것을 잊지 말아야 할 것이다. 이 지역에는 쉘과 모빌이 뚫은 두개의 유전이 있다. 하나는 주목할 만한 발견을 했었다. 600-700만배럴 그리고 아마 1또는 1 1/2만배럴 정도라고 말하고 있다. 나는 왜 이렇게 소란을 떠는가하는 생각이 든다.
대통령: 그것은 흥미롭다. 그러나 그것이 우리의 문제를 해결하진 않는다. 나는 강력한 공식 성명과 강력한 통첩이 있어야 할 것이라고 생각한다. 우리는 항모가 방향을 틀도록 명령을 발해야 할 것이다.
키신저: 나는 이것을 침범이라고 요약할 수 있다고 생각한다. 비록 그들이 서로 싸우고 있다할지라도 그들은 우리를 사용할 수 없다.
대통령: 우리는 청구권을 획득해야 할 것이다. 다른 곳으로부터 언론이 기사를 얻기 전에 언론 밖에서 일어난 것들에 대한 우리의 반대를 획득해야 할 것이다.
인거졸: 그들은 인질로 배를 잡고 있기를 원할 것이다.
슐레진저: 그것은 우리가 그것을 더 깊이 조사하기 전 우리의 처음 생각이었다.
키신저: 코랄시호는 배에 기뢰를 가지고 있나?
P7
존스: 나는 그것이 지금 어떤 것을 가지고 있는지 모른다. 그러나 우리는 그들이 거기로 이동하도록 배치할 수 있다.
키신저: 기뢰부설을 위한 최단기간은 얼마인가? 나는 30일로 정해진 하이퐁기뢰에 대한 폭격 중에 소환한다. 그러나 만약 그들이 더 짧은 기간을 정해서할 수 있다면 나는 놀랍다.
슐레진저: 우리는 24시간 이내에 기뢰를 부설할 수 있다.
키신저: 그 다음엔 더 짧은 시간에 할 수 있나?
슐레진저: 그렇게 하도록 할 수 있다.
대통령: 우리는 행콕호을 사용할 준비가 되어 있나? 당신은 항모코랄시호가 그것을 할 수 없다고 믿는가?
존스합참의장: 그것이 불확실하다. 다른타입의 기계와 다른타입의 기뢰를 포함하고 있다. 나는 우리가 가능한 한 빨리 함께 우발계획을 받을 것과 그 방침에 참가할 임무군을 모으기 시작할 것을 제안한다. 물론 우리는 다른 수단도 가지고 있다. 우리는 그것을 할 수 있는 B-52를 가지고 있다.
슐레진저: 기뢰는 수빅에 있고: B-52는 타이랜드에 있다.
대통령: 나는 코랄시호의 임무를 돌릴 것이다. 우리는 수빅만에 모든 것이 조직되어 있다. 우리는 다른 근거를 가지고 뉴스가 치기 전에 강력한 성명서를 만들어야 할 것이다. 우리는 또한 섬과 배가 있는 만의 충분한 사진을 얻어야 할 것이다.
부통령: 제가 좀 얘기할까요?
대통령: 하시오
부통령: 나는 이것을 시험케이스로서 봐야 할 것으로 생각한다. 나는 그것을 남한에서 판단했었을 것으로 생각한다. 나는 푸에블로사건을 기억한다. 우리에겐 곧 강한 어떤 것이 필요하다고 생각한다. 메시지를 발표하는 것과 국민들을 준비시키는 것으로는 그것을 할 수 없을 것이다. 나는 격렬한 대응이 바람직하다고 생각한다. 세계는 우리가 행동할 것이란 것을 그것도 빨리 행동할 것이라는 것을 알게 될 것이다. 우리는 조치기간에 즉각 반응해야 한다. 나는 우리가 공격할 수 있는 목표가 어떤 것이 있는지 모른다. 그러나 우리는 확실히 이것을 고려해야 한다. 만약 그들이 인질극을 벌인다면 이것은 끊임없이 계속 해야한다.
슐레진저: 그들은 39명을 데리고 있다.
럼스펠트: 미국인인가?
슐레진저: 그런 것 같다.
부통령: 지금 당신은 저항을 시작하기 전에 조치를 취할 수 있다. 나는 그곳에 정통한 군사력의 권능을 믿는다. 늙은 중국인이 단도로 강철을 치는 것과 강철을 쳤을 때 빼내는 것에 대해 하는 말이 있다. 그것은 우리가 전달해야 할 느낌이다.
대통령: 그것이 우리가 해야 할 것이라고 생각한다. 우리는 코랄시호의 방향을 돌릴 것이다. 우리는 기뢰부설준비를 해야 할 것이다. 우리는 조치를 취할 것이다.
키신저: 수요일에 석방되어 있지 않다면 우리는 기뢰부설을 할 것이다.
대통령: 공식적 의견은 생명을 구하기 위하여 대항해야 할 것이라는 것이다. 지금 우리가 어떤 것을 할 수 있나?
슐레진저: 우리는 캄보디아 해군을 침몰시킬 것이다.
클레멘츠: 우리는 순찰함을 격추시킬 것이다.
p9
부통령: 또는 섬을 점령할 것이다.
럼스펠트: 이것에 대한 명령을 우린 언제 받나?
잉거졸: 5:15에 국가군사지휘센타이다.
키신저: 나는 우리의 강력한 태도를 보여주어야 한다는 부통령 말에 동의한다. 우리는 또한 우리가 마치 누군가가 펑 쏘아주길 바라는 것처럼 보이지 않도록 하기 위해 할일이 무엇인지 알아야 한다. 우리는 그들의 만에 기뢰를 부설할 것이다. 이것은 배를 돌려받진 못할 것이다. 또는 배를 가져오거나 배를 침몰시킬 수 있을 것이다.
슐레진저: 그들은 이미 배를 가지고 있을 것이다. 그것은 푸에블로와 같다. 예전에 원산에 있던 것을 돌려받는 것은 어려웠다.
키신저: 북한에서는 어떤일이 가능했을지 모른다. 그러나 이 새로운 그룹은 무엇을 할지 매우 불확실 하다.
대통령: 어떻게 곧 섬을 점령할 수 있나?
존스: 우리는 타이랜드에 헬기를 가지고 있으며, 꽤 빨리 그것을 할 수 있다.
키신저: 우리는 타이랜드에서 그것을 할 수 없다.
슐레진저: 당신은 타이랜드에서 수색임무가 흘러나오고 있는 것을 안다.
키신저: 그것을 우리는 벌받지 않고 해낼 수 있다. 그러나 나는 우리가 거기서 군사작전을 수행할 수 있으리라고는 믿지 않는다.
부통령: 만약 우리가 점증하는 조치시리즈를 가지고 있다면 어떤가? 손에서 우리는 지금 할 수 있고 다른 곳에서는 후에 할 수 있다. 우리는 이런 종류의 일을 참을 수 없다는 것을 보여주어야 한다. 이것은 하나의 양상이다. 만약 우리가 격렬하게 대응하지 않는다면 우리는 죽음에 조금씩 갉아 먹힐 것이다. 우리는 우리가 무엇을 하려는지를 명확히 하기 위하여 이일들을 발표해야한다.
p10
슐레진저: 앞으로의 조치에 대한 발표에 있어서 문제는 의회이다. 어느 것을 발표하더라도 의회는 보고를 필요로 할 것이다.
대통령: 우리는 지금 옵션을 보았다. 우리는 성명서를 발표할 것이다. 그리고 메시지를 보낼 것이다. 우리는 코랄시호의 방향을 돌릴 것이다. 우리는 임무군을 수빅으로 모을 것이다. 그리고 아마 그들을 항해시킬 것이다. 아마도 우리는 섬을 점령하기 위해 병력을 급히 움직일 것이다. 나는 지금 어떤 것을 재확인 하고 싶다. 브렌트는 나에게 말했다. 배가 나포된 것은 7:45분이었다고. 그러나 이것을 우리에게 알릴 수 있는 더 빠른 방법이 틀림없이 있었다.
스코크로프트: 그렇다. 그것은 내가 그것에 대해 들었을 때이다.
럼스펠트: 나도 그렇다.
키신저: 나는 오늘 아침 나의 정규 스텦미팅까지 말 못했다. 그런 다음 그것은 곁가지로 언급되었다.
슐레진저: 이것은 관료적인 문제이다. 국가군사지휘본부는 그곳에 미해군 배가 없기 때문에 경고하지 않았었다.
대통령: 그건 평상시엔 괜챦다. 그러나 지금은 아니다.
콜비: 나는 통고절차에 포함시킬 것이다.
럼스펠트: 위험에 대해 상선에 통지할 수 있나?
존즈: 확인해 보겠다.
럼스펠트: 나는 경고를 발표하는 것이 유리한 것인지 모르겠다. 우리는 양측면에서 사례를 만들어야 할 것이다. 우리가 힘을 갖길 원하는 범위에 대해 공식화 할 필요는 없다.
p11
부통령: 난 항모를 되돌리는 것은 조치라고 생각지 않는다. 의회는 법안으로 들어갈 것이다. 비둘기파는 대화를 시작할 것이다. 그러나 캄보디아인이 상처를 입지 않는다면 이 양상은 깨지지 않을 것이다.
키신저: 성명서를 사용하는 주목적은 우리가 선택하지 않겠다는 것이다. 우리는 대응해야 한다. 그러나 성명서는 매우 강해야 한다. 그것은 배의 즉각적인 석방을 요구할 것이고, 실패는 심각한 결과를 가져올 것이라는 것을 말할 것이다.
대통령: 그것은 명백히 해적행위법에 해당한다는 것을 지적해야 한다.
키신저: 그다음 우리는 우리의 군사조치를 집합시켜야 할 것이다. 나의 예상으로는 큰 규모가 될 것이다. 우리는 누군가가 펑 쏘아주기를 원하는 것처럼 보이지 않도록 해야하지만 소홀히 다루고 있지 않다는 느낌도 주어야 할 것이다. 만약 배가 석방되었다고 말한다면 우리는 그 석방은 성명서에 응한 것이라고 발표 해야한다. 나는 섬을 점령하는 것 보다는 배에 대해 우리가 할일이 무엇인가를 연관시키고 싶다.
콜비: 우리는 그들이 다른 배들을 석방했다는 것을 지적하길 바라고 있는지 모른다. 이것은 그들에게 해법을 준다.
럼스펠트: 그들은 그들의 해법으로 해결할 수 있다.
대통령: 그러나 만약 당신이 강한 조치를 취한다면 우리는 처음에 아무것도 말할 수 없을 것이다. 나는 오늘 오후 국방부의 옵션을 받고 싶다.
슐레진저: 조치들은 그들을 압박하에 놓을 것이다. 만약 우리가 만에 기뢰를 부설한다면 그들은 단순히 그대로 있을 것이다. 우리는 그들을 난처하게 할 어떤 것을 하게 된다.
럼스펠트: 그것이 내 생각에는 우리가 다른 옵션을 보여줄 이유이다.
p12
대통령: 우리는 오늘 몇개의 옵션을 가지고 있다.
클레멘츠: 우리는 석유를 마음에 두어야 할 것이다. 그것은 재산이다.
키신저: 나는 부두에 기뢰매설 하는 것보다 섬을 점령하는 것이 훨씬 유리하다고 본다. 섬에 대한 것과, 큰 전투가 틀림없이 있게 될 것과, 다른 적절한 요인들에 대해 찾아보자,
슐레진저: 우리는 오늘 저녁 수색에 대한 보고를 할 것이다. 나는 거대한 병력을 동원하지 않을 것을 확신한다. 당신이 권한에 따라 사용하기 위해, 그리고 당신의 의회와의 관계에서 어떤 종류의 해명을 우리에게 원하는가?
대통령: 두가지 문제가 있다. 첫째는 1973년 여름의 규정이고, 둘째는 전쟁대권이다. 군사적 옵션에 따라 그들이 어떻게 오금절여하는지 그리고 우리가 무엇을 하길 원하는지를 나는 알고 싶다. 나는 의회와 상관없이 당신을 보증한다. 우리는 움직일 것이다.
키신저: 우리는 알아야 할 필요가 있는 것이 세가지 있다. 첫째, 섬을 점령하는데 요구되는 병력은 얼마인가? 둘째, 콤퐁솜과 배와 선원들을 취하기 위해 요구되는 병력은 얼마인가? 대체로 나는 이것을 준비할 것이다. 셋째, 만에 기뢰매설은 어떻게 할 것인가?
부통령: 그 안에 이미 배가 있다면 그 일을 이룰 수 있겠는가?
p13
슐레진저: 당신은 기뢰부설이나 검역에 의해 같은 일을 이룰 수 있다.
키신저: 나는 의문이 있다. 우리는 기뢰부설을 더 많이 한 북베트남에서 배웠다. 검역은 당신을 모든 배에 대해 대치와 위기상태에 둔다.
슐레진저: 우리는 그러한 대치를 강하게 해야 한다.
부통령: 나는 럼스펠트에 동의한다. 왜 우리가 그들에게 경고해야 하는가? 우리가 타이랜드 밖에서 비행기를 사용할 수 있는 계획이 있어야만 한다.
키신저: 만약 우리가 타이랜드 밖에서 폭격을 한다면 우리는 한달안에 그곳의 바깥에 있게된다.
대통령: 자 다시 검토하자. 한 시간내에 공식성명이 있을 것이다. 앞으로의 시간은 발표문을 만들자. 그리고 우리가 주도권을 잡을 수 있는 한가지를 집요하게 만들자. 우리가 결정하기 전까지는 군사적으로 어떤 것을 할 것인지 의회에 말하지 말자. 다른 것을 뉴스에서 꺼내기 전에 공식적인 강한 성명서를 만드는 것이 중요하다고 생각한다.
키신저: 우리는 오늘 오후에 보도 할 것이다.
럼스펠트: 성명서에서 사실을 어떻게 보여줄 것인가? 이것이 해적행위법이라는 것에 대한 발표와 석방에 대한 우리의 기대를 어떻게 말할 것인가? 우리는 의회를 시끄럽게 할 것이기 때문에 석방을 요구한다고 말할 수 없을 것이다. 나는 당신이 요구를 발표하지 않고 같은 일을 해야한다고 생각한다. 더구나 약하게 보일 요구는 없어야 한다.
슐레진저: 석방을 요구하는 것은 약한 것이 아니다.
키신저: 나는 요구할 것이다.
럼스펠트: 아마도 공식적이 아닌 비공식적이어야 할 것이다.
p14
키신저: 만약 의회에서 그것에 대해 우리에게 요구한다면 그것은 좋은 상황이라고 생각한다.
대통령: 오른 군사세출예산을 탕진하는 사태가 주어지는 것을 그들은 원치 않을 것이다.
키신저: 그다음 우리는 조용해지길 기다릴 것이다. 그들에게 3척의 배에 대해 설명할 것이다.
부통령: 그곳에 항모를 보내는 것은 얼마나 걸리겠는가?
슐레진저: 약 하루반이다.
키신저: 나는 수색을 위한 상공 정찰비행을 할 것이다.
대통령: 그것은 분명한 것이다.
키신저: 우리는 그것을 잘 해낼 수 있다. 그러나 폭격은 안된다.
부통령: 어쨌든 인접한 곳에 존재하는 기지들은 없는가?
키신저: 필요 없다.
대통령: 좋다. 가능한 곧 중국정부에 메시지를 보내자.
부통령: 기지사용을 위해 타이랜드의 허락을 요구할 순 없나?
키신저: 안된다.
슐레진저: 오직 수색만이 가능하다. 만약 우리가 요구한다면 그들은 모든 것을 거부할 것이다.
키신저: 리콴유는 그에게 말레이시아 방위를 준비할 수 있는 작업시간을 주기위해 가능한 한 오래 타이랜드에 머물 것을 우리에게 요구했다. 타이랜드로부터의 폭격은 우리를 빨리 꺼내줄 것이다.
대통령: 수빅은 얼마나 떨어져 있나?
p15
키신저: 클라크로부터 폭격조차 문제가 있다. 이것은 베트남 증후군이다. 우리는 괌으로부터의 B-52이나 항모로부터 폭격할 수 있다. 그러나 우리는 무엇을 하고 있는지 알아야 한다. 난 섬이나 배나 꼼퐁솜에 있는 어떤 것을 탈취하는 것에 더 찬성한다.
대통령: 유용한 토론이었다. 고맙다. 나는 옵션을 찾기를 기대한다.
2차회의
Citation: Box 1, National Security Adviser. National Security Council Meetings File, Gerald R. Ford Library / May 13, 1975 (morning)
1975년 5월 13일 화요일 10:22-11:17 백악관 내각실
참석자: 대통령, 부통령, 정치담당국무부장관 조셉시스코, 국방장관 제임스슐레진저, 합참의장 데이빗 C.존스, CIA국장 콜비
다른 참석자: 국방부부장관 윌리암클레멘츠, 백악관 럼스펠드, 하트만, 마시, NSC 브렌트스코크로프트 중위, 스미서
TOP SECRET/SENSITIVE(XGDS)
DECLASSIFIED E.O. 12958 Sec.3.6
With PORTION EXEMPTED
E.O. 12958 Sec. 1.5(a)(b)(c)(d)
MR 91-20.#2 NSC ltr. 3/19/96
By KBH.NARA. Date 3/20/96
대통령: 빌, 새로운 사실이 있나?
콜비: 마야구에즈는 콤퐁솜 남서쪽 약 30마일 코탕섬 밖에 닻을 내리고 있다. 어제저녁까지
배는 나포된 곳인 남서쪽 앞 40마일 포울로웨이섬 근처에서 멀지 않은 곳에 잡혀있다.
한밤중이후에 미국수색기가 코탕섬에 있는 배를 보았다. 최소한 두 대의 미국 수색기가 포함과 마야구에즈호로부터 작은 총격을 받았다고 보고했다.
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
가장 최근의 미국 수색비행은 코탕에서 예인선을 거쳐 배로 옮겨지는 것을 관찰했다. 그런다음 섬안으로 데려가는 것이 관찰됐다.
스코크로프트: 그곳에 선원이 있는가?
슐레진저:아니다.
콜비: 비록 대원들이 어느때에 본토로 이동될 수 있었다해도 크메루공산당은 선원과 배에 대한 어떤 마지막 결정을 할 때까지 섬에 그들을 잡아둘 생각인지도 모른다. 이제까지 크메르공산정부는 마야구에즈에 관한 공식성명을 발표하지 않았다. 그리고 시하누크왕자는 오늘 베이징에서 사고의 진실을 부정했다.
p3
미국의 군사적 노력의 결과로 캄보디아공산당의 대응수단이 제한될 것이다. 그들은 배의 탈환이나, 정찰기를 동반한 공격이나 코탕섬 상륙을 방해하고자 시도할 것이다. 그들은 아마 그러한 노력을 충족시킬 수 있는 약간의 군대와 무기를 가지고 있을 것이다. 그러나 캄보디아 공산당은 콤퐁솜에 대항하여 기뢰부설을 하기 위한 노력을 방해할 능력을 갖고 있지 않으며 만을 방어하려는 느낌이 없다. 부두와 군캠프는 마을로부터 분리되어 있고 노출되어 있다.
대통령: 그것은 매우 개방된 부두처럼 보인다. 정말인가?
콜비: 그것은 섬에서 떨어져 있다.
대통령: 그것은 매우 부산한 부두인가? 그 안엔 지금 어떤 배들이 있는가?
슐레진저: 최근 우리사진엔 도크에 배가 없었다. 아마 주변에 배가 한 척 있었는지도 모른다.
부통령: 캄보디아로 들어가는 정상적인 부두인가?
슐레진저: 고려할 만한 시간동안 이 부두엔 어떤 조치도 없었다. 프놈펜 통로가 닫혔기 때문에 그것도 닫혀있다. 오랫동안 미국비행기는 프놈펜으로 모든 것을 수송하고 있었다.
부통령: 그러나 몇 년전에 그것은 정상적인 출입항이었다. 나는 이 부두로 들어오는 것에 대해 약간의 논쟁이 있었던 것을 기억한다. CIA는 큰 거래는 없었다고 말했다. 그러나 사실은 비엩콩에 공급을 위한 정상적인 부두였음이 결국 판명되었다. 그래서 그것은 그들에게 중요한 부두이다.
p4
슐레진저: 지금은 많이 사용되고 있지 않다.
부통령: 그러나 이것은 그들의 출입항이다. 그것은 바깥세상과의 주요접촉이 이루어지고 있음이 분명하다. 특히 그들이 베트남과 같이 일하고 있지 않는다면 말이다: 그것은 원래 베트남인들에 의해 정찰되는 메콩강의 독립을 위해 만들어졌다.
대통령: 우리는 시하누크빌 안으로 들어가는 군수품들에 대해 불평해왔다. 1970년 시하누크가 떠나기 위해 질문했었던 한가지 이유는 그가 그 부두로 들어가는 군수품의 이동으로부터 딴데로 그의 얼굴을 돌렸기 때문이었다. 캄보디아 안으로 우리가 진입하고자 하는 목적의 하나는 그곳으로 수송됐던 이 물건들을 얻기 위함이다.
부통령: 어제 중대한 실수를 한 일이 하나 있었다. 당신은 미국배가 이미 콤퐁솜만에 있었다는 정보를 얻었다. 이것은 만으로 이동되어 있던 배를 방어하기 위해 노력해 왔던 당신의 한가지 옵션을 부정했다. 그러나 당신은 배가 이미 부두에 있었다고 말했다.
슐레진저: 나는 이미 부두안에 그것이 있다고 말하지 않았다. 나는 그것이 있을지도 모른다고는 말했었다.
부통령: 나는 논쟁을 원치 않는다. 그러나 당신은 국방성에서 떠났을 때 그것이 부두로부터 1시간정도 떨어져 있는 것으로 알고 있다는 말을 했다. 그리고 당신이 여기 도착했을 때 그것은 이미 부두안에 있다고 말했다.
대통령: 나는 우리의 사실을 명확히 해야 한다고 생각한다. 밤새도록 브렌트는 배의 위치와 무슨 일이 일어났는지에 대해 얻은 다른 보고서의 시리즈들을 나에게 주었다.
p5
우리는 더 사실적이고 최소한 우리의 지식의 척도를 지적해줄 더 정확한 것이 있어야한다. 지금 우리는 무엇을 알고 있나? 우리가 취급하고 있는 사실에 대해 어떻게 확실히 할 것인가?
콜비: 우리는 내가 지적한 바대로 배가 섬 밖에 있다고 생각한다. 우리는 사람들이 내리고 있는 중이라고 이해하고 있다. 우리는 그렇게 보고 있다.
존스: 나는 우리의 수색기와 접촉하고 있던 타이랜드사령관과 이야기했었다. 이 사령관을 통해 나는 비행기로부터 다음의 보고를 받았다. 그는 배가 한번은 닻을 올리고 한번은 내렸다고 말했다………………………………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
… 우리전문가들은 우리에게 캄보디아인들이 이 배를 운행할 수 있다는 것은 거의 불가능하며, 만약 배가 움직이고 있다는 지적이 있다면 그 배를 운행하는 것은 반드시 미국인일 것이라고 말한다.
럼스펠트: 이것을 우리는 어떻게 알 수 있나? 당신의 수색기가 본 것이 마야구에즈호였다는 것을 어떻게 알 수 있나?
존스: ………………………………. 그것은 긍정적인 확인이다. 내가 말했던 것처럼 닻은 올려졌다가 내려졌다……………………………………………………………………………………………
몇척의 배가 곁으로 왔다. 전투기 비행을 통해, 우리는 그들을 바깥에 두었다. 몇 척이지만 배를 발견했다. 우리는 몇 명이 내려서 섬으로 가는 것을 보았다. 그런 다음 우리는 그들을 섬에서 보았다. 그들은 섬의 머리와 발사이에 있었다. 그들은 코카서스인처럼 보였다.
p6
대통령: 이것이 모두 낮에 있었던 일인가?
존스: 이것은 그곳 하늘에 어둠이 깔리기 직전에 있었다…………………………………………..
………………………………………………………. 이것은 우리가 무장헬기를 사용한 임무이고, 그것으로부터 많은 정보를 얻을 수 있다. 명령을 내려 우리의 사령관들이 부두로 배가 들어가지 못하도록 해야 한다. 그들은 침몰시키는 것을 제외한 어떤 조치를 취할 것이다. 우리는 배가 움직일 때와 그것이 닻을 올릴 때와 보일러가 가동될 때를 알아야 할 것이다. 우리는 필요하다면 배를 쓸모없게 할 수 있다. 우리는 이물이나 고물 바로 밖에서 뱃전을 칠 수 있다. 그같은 방법으로는 사람을 칠 순 없을 것이다. 우리는 자력으로 항해하는 배를 정지시킬 수 있다는 비교적 높은 비밀과 함께 그것을 할 수 있다. 물론, 자력으로 항해하고 있지 않다면 우리는 목표물을 예인선으로 끌어올 수 있다.
대통령: 배는 얼마나 큰가?
존스: 배 길이는 약 500피트이다. 예인선은 물론 그보다 작다. 그러나 그것은 매우 느리게 움직인다. 그것은 매우 공격받기 쉬운 목표물이다. 물론 우리가 그것을 세우고 검역 할 수는 없다. 그러나 우리는 그것을 침몰시키지 않고 만안으로 가는 것을 붙들어 둘 수 있는 좋은 기회가 있다고 생각한다. 우린 무장헬기를 사용할 것이다. 그들은 매우 정확하다.
럼스펠트: 우리는 선원과 미국인과 베트남인이 어디 있는지 알고 있나?
존스: 우리는 배 밖으로 나오는 사람들을 보았다. 그들은 배갑판 위에 있었다. 우리는 그들이 섬으로 가는 것을 보았다.
p7
대통령: 그들이 만약 배를 움직이려고 시도한다면 우리는 침몰시키지 않고 그것을 정지시키는 조치를 취해야 한다.
존스: 그리고 생명의 최소한의 손실과 함께. 우리는 그들이 배를 움직이고자 할 때 유리한 점을 알게 될 것이다.
대통령: 이 정보가 우리에게 어떻게 도달하나? 누가 비행기와 접촉할 것인가?
존스: NKP에 있는 7공군지원단이다. 우리는 몇분 이내로 보고할 것이다.
대통령: 그러면 10분 내로 어떤 움직임이 탐지될 것이고 여기 있는 우리에게 유용하게 될 것이다.
존스: 물론 그들이 배 갑판아래에서 하는 일을 알 순 없다. 그러나 우리는 만약 어떤 중요한 일이 일어나고 있다면 알아야 할 것이다. 한가지 문제는 물론 날씨가 나쁘게 바뀌면 우리의 적용범위는 약간의 영향을 받을 것이다.
대통령: 펜타곤에는 잘 알고 있는 사람이 있는가?
존스: 꽤 많다.
대통령: 당신은 브렌트에게 그 다음은 나에게 어떻게 정보를 전달하는가?
스코크로프트: 어제 밤 우리는 정보를 받기 전에 긴 시간 지연이 있었다. 그리고 그것의 정밀도에 많은 혼란이 있었다.
대통령: 난 보고의 지연이 매우 염려된다. 우리는 정보를 즉시 가져야 한다. 나에게 가장 빠르게 소통이 되어야 한다.
콜비: —————————————————————
——————————————————————-
대통령: 우리는 NSC와 나에게 정보를 주어야 한다.
p8
짐 지금 당신은 우리의 보고에 다른 옵션을 줄 수 있는가?
슐레진저: 우리는 옵션을 검토했다. 옵션은 콤퐁솜에 많은 군대배치를 요구하는 것이다. 이 지역에 약 1700명의 크메르공산주의자들이 있다. 우리의 오늘 첫 번째 목표는 배를 묶어 두는 것이다. 만약 우리가 배를 탈취하길 원한다면 두가지 옵션이 있다.
–우리는 우타파오에 있는 해병과 헬기부대를 사용할 수 있다. 우리는 내일 이동할 수 있다.
–또는 내일 밤 8시쯤이나 혹은 12시간 늦게 홀트호가 도착할 때까지 기다릴 수 있다.
존스: 그것은 우리시간으로 05:30분에 도착한다. 그것이 홀트가 그곳에 도착할 때이다.
부통령: 그것은 밤이 아니라 우리시간으로 아침에 도착한다.
대통령: 나는 나의 2차대전경험으로부터 질문이 하나있다. 그 구축함이 약 36시간동안의 속도로 측면에서 작전하고 있었다. 그날 목적지에 도착했을 때 많은 연료를 가지지 못한 채 떠났다. 우리는 물에서 죽는 것을 원치 않는다.
슐레진저: 홀트호는 그 상태에 있지 않을 것이다. 어떤 경우에도 항모는 다음날 아침에 도착할 것이다. 그리고 재급유 될 것이다. 해군은 갑판에서 훈련되었다. 그것을 하도록 배치될 것이고 그것을 할 것이기 때문에 홀트호를 기다리는 것이 차라리 나을 것이다. 그러면 우리는 이 지역에서 우세한 병력을 갖게 될 것이다. 그러나 물론 상황을 변화시키고, 그들 스스로 준비할 수 있도록 캄보디아인에게 시간을 주어야 할 것이다. 따라서 그것은 내일 여명을 더 지나야 할지도 모른다.
p9
럼스펠트: 오늘밤은 워싱턴 시간으로는 저녁 6시이다.
슐레진저: 그것은 차라리 빨리 가는 것이 나을 지도 모른다. 우리는 갑판의 닻줄로부터 떨어져서 대원들을 지킬 수 있는 헬기를 사용할 수 있는 명령을 가지고 있다.
부통령: 그들이 비록 미국인인 지라도?
슐레진저: 나는 보일러에 배치된 사람을 제외하고 그들이 갑판위에 미국인들을 데리고 있다고 생각지 않는다. 나는 그들이 섬에 다른 미국인들을 데리고 있을 것이라고 생각한다. 섬에서 작전할 우리 병력은 지금 오끼나와에 있다. 12시간안에 우리는 해병대를 거기에 배치시킬 수 있다.
대통령: 지금부터 12시간인가?
슐레진저: 우리의 명령으로부터 12시간이다. 우린 이미 우타파오에 125명의 해병대를 가지고 있다.
대통령: 그들은 배를 탈취할 예정이다. 수빅만의 해병대는 어떤가? 어떻게 그들을 거기에 곧 이동시킬 것인가?
존스: 그들은 오끼나와로부터 오고 있다. 그들은 18:44이나 19:00나 또는 오늘밤 두 번째 빛이 켜질 때 갈 것이다. 하루 뒤 우리는 우타파오에 해병대를 갖게 될 것이다. 그리고 거대한 헬기부대를 사용할 수 있을 것이다.
대통령: 그들은 섬에 사용될 것이다.
존스: 이들은 약 1,000명 정도이다. 우리는 섬에 얼마나 있는지 모른다.
슐레진저: 우리는 캄보디아 망명자에게 물었다. 그가 우리에게 말하길 섬에는 약 60개의 부대가 있다고 했다. 섬 작전을 위하여 나는 차라리 코랄시호를 사용하는 것이 낫다고 본다. 그것은 이 지역상공에 우위를 제공할 것이다.
p10
또한 우리는 그들 병력과 헬리콥터를 가지고 있다. 섬에서의 미국인에 대한 위험이 있다면 캄보디아인이 무엇을 할지 우리가 모른다는 것이다. 나는 만약 우리가 우세한 병력을 가지고 있다면 위험은 작을 것으로 생각한다. 우리는 미국인과 외국인들이 끼어들지 않는 한 자신들이 섬을 점령할 수 있다고 말할 캄보디아 헬기부대를 가지고 있다. 이 메시지는 법이 준비되었을 때 헬기부대로부터 소뿔이 되어 있을 것이다.
스코크로프트: 이것의 의미는 우타파오로부터 1000명의 미국인 병력이 배가 아닌 섬을 점령하기 위하여 작전을 하게 된다는 것이다.
슐레진저: 맞다.
콜비: 우리는 캄보디아인이 끈질긴 상대라는 것을 알아야 한다. 우리는 그들이 베트남 배를 탈취하고 더 이상의 어떤 생각도 없이 7명을 죽였다는 것을 알고 있다.
슐레진저: 궁지에 몰렸을 때 그들은 미국인들을 처형할 것이다.
하르트만: 우리는 그들이 미국인을 왜 제거할 것으로 알고 있나?
존스: —————————————————————
———- 그들이 실제로 할지 안할지 그리고 그들이 왜 그렇게 할지.
대통령: 우리는 배로부터 포함과 다른 배들을 유지하고 있나?
존스: 우리는 그들에게 총구를 열지 않았다. 우리는 그들에게 지르는 시늉을 함으로써 그들중 몇몇을 위협해서 쫒아버렸다. 보트하나는 배 곁에 묶여 있었다.
대통령: 주위에 꽤 많은가?
p11
존스: 우린 배에 대해 때때로 둘이나 그 이상의 보고서를 가지고 있었다. 우리는 곧 더 많은 정보를 갖게 될 것이다.
대통령: 지금은 밤인가?
존스: 우리는 적외선으로 정보를 얻을 수 있다. 우리는 많은 사진을 가지고 있다. 우리는 그것들을 지금 타이랜드 밖에서 읽고 있다. 우리는 끝나고 난 후에 더 많은 무선송신데이타를 갖게 될 것이다.
대통령: 나는 사진을 봤으면 좋겠다.
존스: 그것들은 거기서 오고 있다.
대통령: 외교적인측면은 어떤가?
스코크로프트: 아직이다.
부통령: 내가 뭘 좀 말해도 되나?
대통령: 예
부통령: 화물선이 주제라고 생각지 않는다. 주제는 우리가 어떻게 반응할 것인가이다. 많은 것을 우리는 한국과 다른 곳에서 보아왔다. 우리가 어리석어 보일지 아닐지가 큰 의문이다.
나는 우리가 빨리 대응하는 것이 필요하다고 생각한다. 우리는 더 오래 기다려 왔다. 더 많은 시간 그들은 준비해야 할 것이다. 왜 그들이 움직일 때까지 그들의 배를 침몰시키지 않는가? 이전에 그들은 인질을 데리고 있었고 다가오는 몇달동안 우리의 비전투부대원을 비틀 수 있다. 그리고 만약 당신이 해변으로 간다면 우리는 원래 배에 있던 미국인 보다 상륙하려는 더 많은 해병대원을 잃을 것이다. 그들이 반응하기 전까지 그들의 배를 왜 침몰시키지 않는가?
슐레진저: 우리는 몇가지 목표를 가지고 있다. 첫째는 부두로 가져가려 하고 있는 배를 정지시키는 것이다. 둘째는 사람들을 송환하는 것이고,
p12
셋째는 캄보디아 해군을 공격하고 침몰시키는 것이고 넷째는 우리의 배와 사람들을 찾은 후에 최대한 응징하는 것이다. 우리는 그들의 동기를 모르고 있다. 우리가 그들의 배를 침몰시킨다면 화물선의 침몰의 촉진시킬 것이다. 그리고 미국인들을 송환받는 것도 위태로워 질 것이다. 나에게 그것은 우선순위 문제로 보인다. 그 방법이 시작되면 그들의 반응은 신중해질 것이다.
부통령: 나는 공산주의자들이 이 방법에 반응할 것으로 생각되지 않는다. 난 마오쩌둥의 쇠를 뚫을 때까지 칼을 찌르고 그다음 칼을 빼라는 이야기에 대해 기억한다. 만약 당신이 강철과 만나지 않는다면 당신은 더 깊이 들어간다. 나는 당신이 가능한 빨리 모든 것을 할 것이라고 생각한다. 후에 당신은 보복으로서 부두를 파괴 할 수 있다.
슐레진저: 나는 첫 번째 배를 구하고 그 다음 섬에 대한 절차를 진행할 것을 택할 것이다.
대통령: 브렌트 당신의 견해는 무엇인가?
스코크로프트: 나는 두가지 직전이 있다고 본다. 첫째는 배에 대한 것이고 둘째는 섬에 대한 것이다. 섬작전에서 긴급한 것은 미국인들이 본토로 가게 되는 것을 막는 것이다. 배에 대해서는 콤퐁솜으로 가는 것을 막는 것이다. 배에 대한 최적의 상황은 배와 콤퐁솜사이에 홀트가 배치되는 것이다. 우리는 내일까지 그것을 할 수 없다.
p13
만약 우리가 그때까지 할 수 없다면, 만약 그들이 움직이기 시작한다면, 우리는 배를 탈취하기 위한 시도를 할 수 있나? 또는 홀트가 거기에 배치될 때까지, 우리가 우리의 방법을 갖게 될 때까지 기다려야 하나?
존스: 우리는 콤퐁솜으로 들어가는 그들을 막을 방법이 있다. 그러나 그들은 구멍을 뚫어 배를 침몰시킬 것이다. 우리는 이것에 대한 판단을 해야 한다.
럼스펠트: 그들이 미국인을 본토로 데려갈 수 있을까?
대통령: 그들은 그들 시간으로 오늘밤 그렇게 할 것이다.
존스: 부통령 말처럼 만약 우리가 미국인들을 본토로 데려가지 못할 것이란 것을 보증 받길 원한다면 우리는 그들의 배를 파괴시켜야 한다.
대통령: 그들의 배를 파괴시킬 수 있나?
존스: 무장헬기로 한다.
부통령: 우리가 더 길게 고려할수록 그것을 얻는 것은 나빠진다. 만약 공산주의자들이 당신이 강하고 빠르게 대응할 것이라고 생각지 않는다면 그들은 이 짓을 계속 할 것이다. 우리는 우리가 빨리 반응할 필요가 있었던 이스라엘에서 했던 것처럼 대응해야 한다.
스코크로프트: 우리는 타이랜드와 관련하여 우리가 가진 문제를 인식해야 한다.——————-
——————————————————————–
————————————
대통령: 우리는 타이랜드에 있는 우리의 화물선과 우리의 수색정찰기를 수행하고 있나?
스코크로프트: 지금까지는 좋다. 그러나 만약 우리가 병력을 사용하면 우리는 위험에 처하게 될 것이다.
슐레진저: 반대반응에 대한 가능성이 있다. 만약 그들이 우리가 행동하는 것을 안다면 그들은 그들의 태도를 바꿀 것이다.
p14
공식적으로 그들은 저항할 것이다. 그러나 비공식적으로는 합의할지 모른다. 그들은 이전에 그렇게 해왔다.
부통령: 나도 그 말에 동의한다.
존스: 초기에 우리는 배를 풀어낼 병력이 없었다. 우리가 어제 토론된것에 따라 우리는 그곳에 우리의 자산을 배치할 수 있게 됐다. 우리는 그것들을 가지고 있다.
대통령: 내가 순서를 정리하겠다.
–첫째, 우리는 섬을 떠나는 어떠한 배라도 정지시키기 위해 비행기를 사용할 것이다. 당신이 그들을 침몰시키지 못한다면 당신은 어떤 방어조치를 취할 수 있나?
존스: 아마도 ———————————————————
——————————————————————-
우리는 또한 서치라이트와 조명탄을 가지고 있다. 우리는 만약 갑판위에 어떤 미국인이 있다면 보기를 원할 것이다. 우리는 뱃머리를 통하여 총격을 가할 것인지, 그것을 침몰시킬 것인지 결정할 필요가 있다. 우리는 약간의 시간을 가지고 있다. 그들은 느린 배이다. 그것이 한가지 초점이다. 우리는 어느정도 비밀리에 섬을 파괴 할 것이다.
대통령: 둘째 나는 섬으로 가는 모든 배를 막아야 한다고 생각한다. 셋째, 나는 내일 아침 배위에 상륙해야 한다고 생각한다.
존스: 이것은 쉽지 않은 작전이다. 컨테이너선 위에는 한번에 하나씩 따로 우리의 헬기가 내려앉을 수 있다. 거기엔 공간이 넓지 않다. 콘테이너는 알루미늄이다. 그들은 헬기를 지지할 만큼 강하지 않다. 그래서 우리는 줄로 사람을 내려야 한다. 그들은 한번에 셋씩 내려갈 것이다.
p15
그리고 그들은 갑판으로 20피트를 떨어져야 한다. 물론 우리는 헬기를 상륙한 것처럼 배옆에서 머리를 낮추고 있어야 할 것이다. 아직까지 그것은 매우 어려운 일이다.
대통령: 그러나 우리는 추가로 포함도 가지고 있다.
–넷째,우타파오로부터 1000명의 해병대를 섬으로 가게한다. 어떻게 그들을 그곳에 곧 가게 할 것인가?
존스: 내가 여길 떠난 후 10시간 안에 추진 할 수 있다. 그들은 두번째 신호에 추진할 것이다.
럼스펠트: 대통령은 그것이 오늘밤이기를 원한다.
존스: 좋다.
대통령: 그럼 배위로의 상륙은 오늘밤 추진할 수 있다. 섬은 어떤가?
존스: 그것은 24시간 후에 할 수 있다. 우리는 그때까지 병력을 준비할 수 없다. 그들은 경계상태에 있지 않다. 그것은 개시하기 몇시간 전이어야 할 것이다.
대통령: 만약 그들이 해질무렵 섬에 가 있는다면 내일 당신은 18시간을 벌 것이다.
럼스펠트: 우리가 말한 것을 모두가 알 수 있도록 정확한 시간과 함께 한 장의 종이위에 기록하자.
존스: 거기서 두 번째 신호는.
럼스펠트: 워싱턴시간으로 저녁 7시이다. 난 우리가 한세트의 시간을 고정시킬 것을 제안한다.
대통령: 구축함은 언제 그곳에 배치되나?
슐레진저: 저녁 8시이다.
대통령: 해질무렵이면 그들 시간으로 내일 밤?
슐레진저: 그렇다.
p16
대통령: 해병대도 같은 시간인가?
슐레진저: 아니다.
스코크로프트: 이 모든 것을 위해 한시간기준을 사용하자.
슐레진저: 워싱턴 시간으로 밤 7시, 우리는 해병대를 준비시킬 수 있다.
내일 아침 8시에 홀트가 그 위치 안에 있을 것이다.
그 시간 사이 언제쯤이든 추가되는 해병은 우타파오에 있을 것이다.
럼스펠트: 이것은 처음 우리에게 주어진 시간세트와는 다르다.
스코크로프트: 그렇다
대통령: 나는 의회사람들을 만나러 갈 것이다. 자 누가 이 모든 것을 우리가 써놓은 것에 있도록 적어놓을 것인가?
(슐레진저가 대통령에게 스케쥴을 보여주었다.)
대통령: 코랄시호는 아침 8시에 배치한다. 홀트는 어떤가?
존스: 우리는 속도를 올리려고 노력하고 있다.
대통령: 나는 처음 두가지 조치는 취할 수 있다고 생각한다. 그것에 대해 이야기하자. 나는 그들이 실행할 수 있는 때에 관하여 차례차례로 씌어졌던 다음조치를 취하는 것이 좋겠다.
부통령: 나는 우리가 캄보디아인에 대한 상륙작전에 대해 몇가지 의문을 가져야 한다고 생각한다.
마시: 또한 전쟁권요구가 있다.
p17
대통령: 첫째, 나는 시간을 알고 싶다. 우리가 결정할 기회를 갖기 위한 논리적 순서가 있다. 하나나 둘 또는 셋 등등을 말해보자.
스코크로프트: 나는 배위로의 상륙에 대해 보류한다.
존스: 나도 그렇다
슐레진저: 배위로의 상륙은 그들에게 신호를 보내는 것이다. 만약 우리가 배를 공격하기 시작한다면 그들은 우리가 어떤 일을 꾸미고 있다는 것을 알 것이다. 그들은 미국인을 죽일 것이다. 그러나 그것은 의문이다. 우리는 기습편대를 가지고 있다.
대통령: 그러나 그들은 사람들을 제거할 수 있다.
부통령: 나도 동의한다.
대통령: 배열된 시간에 내용을 배치하자.
부통령: 우리는 캄보디아에서 지상전을 원치 않는다.
3차회의
Citation: Box 1, National Security Adviser. National Security Council Meetings File, Gerald R. Ford Library/ May 13, 1975 (evening)
NSC회의록
1975년 5월 13일 화요일 22:40-24:25 백악관내각실
참석자: 대통령, 부통령, 국무부장관 헨리 A. 키신저, 국방장관 제임스슐레진저, 합참의장 데이빗 C.존스, CIA국장 콜비
다른 참석자: 국무부부장관 로버트 잉거졸, 국방부부장관 윌리암클레멘츠, 백악관 도널드 럼스펠드, 존 마시, 로버트 하트만, 필립 부첸, NSC 브렌트스코크로프트 중위, W.리차드 스미서
TOP SECRET/SENSITIVE(XGDS)
DECLASSIFIED E.O. 12958 Sec.3.6
MR 91-20.#3 NSC ltr. 3/19/96
By KBH.NARA. Date 3/20/96
대통령:브렌트 상황에 대해 우리에게 말해줄 수 있나?
스코크로프트:보트에 관하여 나는 우리에게 시간이 많지 않다고 이야기했었다. 우리 비행기는 두 번 시위진압용제를 사용했다. 그것은 배를 지체시켰으나 정지시키진 못했다. 조종사에 의하면 배는 지금 콤퐁솜으로부터 6마일지점에 있다. 조종사가 배를 침몰시키지 않고 무력화 할 수있는 확실한 방법은 없다.
대통령: 난 첫 번째 배가 해안에 도달했다고 생각했다.
슐레진저: 그것은 섬에 있었다.
존스: 그것은 그 범위 안에 있었다.
대통령: 나는 두 번째 것을 침몰시켰다고 이해한다. 그리고 세 번째 것은 지금 우리가 이야기 하고 있는 것이다.
스코크로프트: 정확하다. 그 배는 지금 콤퐁솜에서 6마일지점에 있다.
대통령:조종사가 시위진압용제를 사용했었나?
스코크로프트:그들은 시도만 했고 작업은 안했다. 지금 조종사가 다음에 무엇을 할지 확실치 않다.
슐레진저: 그는 갑판위에 코카서스인이 있는 것을 확실하게 말하지 못했다.
대통령: 자 이것을 보자. 만약 그들이 해안에 도착했다면, 그리고 우리가 다른 일을 고려하고 있다면 어쨌든 그들에 대해 기회가 많지 않다.
키신저: 그들은 거래를 위해 그들을 붙잡고 있을 것이다.
하트만: 그 사람들이 코카사스인인지 아닌지 조종사는 어떻게 말할 수 있나?
슐레진저: 그들의 크기나 피부색 같은 것을 많은 신호로 표시할 수 있다.
스코크로프트: 이것은 쉬운 성격의 일이 아니다. 매우 험악하다.
슐레진저: 나는 배의 거래를 회피하는 것에 반대하기 보다는 캄보디아인들이 F-4가 우리사람들을 죽였다고 말할 수 있는 위치에 있지 않게 한다고 생각한다.
p3
대통령: 우리는 무엇을 할 수 있나? 우리는 그들을 부두로 가게 할 것인가?
슐레진저: 우리는 시인진압용제로 그들을 정지시키기 위해 계속 노력할 것이다. 우리는 미국인으로 보이는 8-9명이 갑판위에 있다고 추측한다. 아래에 미국인일지 모르는 다른 사람들 있다. 조종사는 미국인이 더 있을지 모른다고 생각한다.
대통령: 당신은 무엇을 건의할 것인가?
슐레진저: 나는 쾌속선을 침몰시킬 것을 건의한다. 난 다른 배를 침몰시킬 필요는 없다고 본다. 그러나 시위진압용제의 사용은 오히려 계속해야 할 것이다.
스코크로프트: 조종사는 만약 배를 침몰시키지 말라는 명령아래 있다면, 공격하기를 꺼리고 있다.
슐레진저: 그것은 진실이다. 그는 원래 배를 침몰시키지 않고 무력화 할 수 있다고 생각했었다. 그다음 그는 꺼리게 되었다.
대통령: 당신은 어떻게 생각하나?
키신저: 난 하루종일 도시 밖에 있다가 지금 막 이문제로 돌아왔다. 나의 직감으로는 두가지 문제가 있다: 첫째는 선원들과 배, 그리고 어떻게 그들의 석방을 성공시킬 것인가의 문제.
둘째, 배와 선원문제를 능가할 수 있는 우리의 전반적인 태세.
그러나 일의 임무는 뒤에 온다. 긴급상황에서 난 짐의 의견에 동의한다. 우리는 만약 우리가 미국인을 죽인다면 우린 몰매를 당할 것이다. 같은 시간에 그들이 본토에 있는 동안 그들과 협상할 수 없다는 것을 이해해야 한다. 만약 당신이 입장을 취할 의지가 있다면 그다음엔 우리가 그들에게 갈 수 있다고 생각한다. 우리는 그들이 사고파는 칩이 되도록 놔두어선 안된다.
스코크로프트: 한가지에 대해서는 이미 했다.
p4
슐레진저: 그 위에 코카사스인은 없었다.
키신저: 코카사스인일지 모른다고 생각하는 조종사가 있다. 섬을 떠나는 어떤 것을 쉽게 공격할 수 있도록 우리에게 더 많은 위치에 있게 해 줄 것이다.
대통령: 맞다.
키신저: 지금 우리는 조종사와 토론하고 있다.
대통령: 나는 회의에서 모든 배를 정지시키라고 명령을 내렸었다. 난 3:30분까지 출진하지 않았다고 들었다. 그 명령이 어떻게 집행됐는지 이해할 수 없다.
슐레진저: 나는 당신이 명령내린 뒤 30분내에 전화로 출진시켰었다.
존스: 우리는 그 지역의 밖에 있는 사령관에게 즉시 습격을 취하라고 번즈에게 말했다. 확인된 명령은 뒤에 발송되었다. 그러나 우리의 통신은 여기에서 결정하기 위해 워싱턴에서 즉시 여기로 모든 정보를 되돌릴 수 있는 양호한 상태이다.
대통령: 주어진 명령과 섬을 떠나거나 들어오는 배들을 허락하지 않는다는 시간이 들어있었나? 나는 3시30분까지 명령이 내려가지 않았다고 말했다. 그것은 용서할 수 없다.
존스: 그것은 명령에 써 있었다. 그것은 말뿐인 명령이 아니었다.
대통령: 명령이 내려진 때를 찾아보자.
클레멘츠: 존스장군을 거든다면, 난 그가 백악관을 떠나기 전 그가 명령을 내렸을 때 상황실에 그와 함께 있었다.
대통령:무슨 일이 있었는지 찾아보자. 그같은 지체는 용서할 수 없는 것이다. 지금은 동기의 문제에 대해 이야기하자. 상황에 차이가 있다. 그리고 나는 마지못해 짐과 헨리에 동의한다.
p5
슐레진저: 나는 섬에 아직 배가 머물러 있다면 파괴해야 한다고 생각한다.
대통령: 그것이 당신의 건의이다. 헨리는 어떻게 생각하나?
키신저: 내가 걱정이다. 만약 우리가 얼마 안되는 시간마다 아주 작은 조치만을 취한다면 문제가 될 것이다. 나는 우리가 섬과 콤퐁솜과 배 모두에 동시에 전진해야 할 것이라고 생각한다. 나는 우리가 잠재적으로 행복을 유발시킬 것이라는 인상을 사람들이 갖게 될 것이라고 생각한다. 나는 한동안 우리의 구축함을 주둔시켜야 하며 그것이 이상적이라고 생각한다.
슐레진저: 동의한다. 구축함은 오후에 그곳으로 들어 갈 것이다.
키신저: 이럭저럭 하는 동안 난 섬에 있는 배를 침몰시켜야 할 것으로 생각한다.
럼스펠드: 나는 오전 8시에 홀트호가 이동했다고 생각했다.
슐레진저: 우리는 25노트가 아닌 20노트로 가고 있다고 추측한다.
스코크로프트: 나는 지시를 내려야 한다. 그들에게 뭐라고 말해야 하나?
대통령: 그들에게 말하라. 섬 근처에서 배를 침몰시키라고. 다른배는 시위진압용제나 다른 수단을 사용하라. 그러나 공격하진 말라.
마시: 섬 근처의 배엔 미국인이 있다고 추측된다. 거기에 시위진압용제를 사용하기 위해 어떤 명령을 보내야 할 것인가?
키신저: 나는 조종사가 그들을 침몰시킬 것이라고 생각한다. 그는 보트를 파괴할 것이다 그리고 상황보고를 보내지 않을 것이다.
대통령: 배 한척에 코카사스인이 있을 가능성이 있다. 다른 배에는 확신할 수 없다.
존스: 우리의 명령을 말한다고 가정하면 그들은 작은 만 안에 있는 모든 배나 아니면 단 두 척을 공격할 것이다.
키신저: 우리는 곧바로 만에 대해서 결정할 필요는 없다. 우린 약간의 시간을 가지고 있다.
p6
대통령:11시면 거긴 지금 몇 시인가?
슐레진저: 10시 이다.
대통령: 홀트호는 몇시간이나 떨어져 있나?
키신저: 14시간이다.
존스: (챠트를 넘기며) 나는 중요조치가 실행될 때를 표시한 이 챠트에 모든 것을 설명하였다. 홀트호는 우리의 기대대로 워싱턴 시간으로 내일 12:30분에 도착 할 것이다. 코랄시호와 행콕호도 늦게 도착할 것이다. 우리는 프로펠러굴대의 고장 때문에 늦어질 도착시간에 대해 확신할 수 없다. 해병대는 모두 공수한다. 그들은 우타파오로 가는 중이다. 1000명의 해병대이다. 150명은 그들의 헬기로 이미 그곳에 있고 경계상태에 있다. 1000명의 해병은 내일아침 3시정도에 도착할 것이다. 그것이 첫 임무동안의 시간이다. 그 후 짧은 시간마다 다른 것들이 도착한다.
대통령: 그 다음 홀트호는 동부시간으로 내일 11시30분에 도착한다. 캄보디아 시간으로는 23:30분이다. 그리고 코랄시호는 지금으로부터 약 28시간 뒤에 도착한다.
존스: 그것은 25노트로 항진한다. 플롯은 매우 좋다. 그것은 그 점을 향해 움직이고 있다.
대통령: 그것은 측면 속도가 아니다.
존스:그것은 그들이 할 수 있는 최고의 시간이다.
대통령: 측면속도는 33노트이다.
존스: 해군은 그들이 할 수 있는 최대의 시간이라고 말한다.
럼스펠드: 오늘 오후의 정보로는 행콕호가 금요일에 도착할 것이다.
존스: 그것은 매우 희박한 것이다. 그들은 굴대중 하나로 움직이고 있다.
p7
럼스펠드: 그것은 16일 금요일 22:00이다.
존스: 아니다 15일이다.
슐레진저: 우리는 기술적 측면에서 심각한 문제를 가지고 있다. 굴대하나는 행콕호 밖에 있다. 오끼나와에서 급유기가 고장났다. 그것은 겨우 10노트로 움직이고 있다. 재난이 연이어 일어나고 있다.
대통령:오늘 거기의 낮이 끝나기 전에 무엇을 할 수 있나?
슐레진저:우리는 11기의 헬기를 우타파오에 가지고 있다. 우리는 배에 대한 작전을 시작할 수 있다. 추가로 우리는 120명의 해병을 섬에 상륙시킬 수 있다. 우리는 오끼나와에서 병력을 지원할 수 있다. 모두 270명의 해병이 있다. 모든 가능성에 의해 우리는 섬을 점령할 수 있을 것이다. 해병은 섬에 100명 정도의 캄보디아인이 있을지 모른다고 평가한다. 우리는 1000명이 상륙하기 위해 준비되어 있다.
대통령: 만약 당신이 낮 동안 그것을 못한다면 지체될 것이다. 얼마나 그렇게 되겠는가?
슐레진저: 24시간이다. 우리는 홀트호를 아직 그곳에 배치시키지 못했다. 홀트호는 우리시간으로 내일 오후에 도착할 것이다. 만약 그것이 어떤 것인가를 한다면 나는 15일 첫번째 빛을 발할 때까지 기다리기 위해 준비할 것이다. 코랄시호가 도착할 때까지 우리는 우타파오에서 모든 헬기를 사용할 수 있다.
키신저: 해병대는 어떻게 내릴 것인가?
존스: 사다리로.
슐레진저: 헬기가 하늘에 떠 있을 것이다.
키신저: 그러나 만약 100명의 부대원이 섬에 있다면 우리를 공격하지 않을까?
대통령: 이날의 낮의 사이클에서 당신은 배에 120명을, 섬에 270명을 배치할 것인가?
존스: 총 수송인원은 270명이다. 우리의 계획은 120명으로 배를 나포하고, 그다음 오끼나와 해병을 사용하여 섬으로 가기위해 시도할 것이다.
p8
당신은 재순환시킬 시간이 없기 때문에 첫 번째 그룹이 섬으로 들어가는 것은 위험하다. 우리는 알 수 없는 병력에 대항하여 밤새도록 거기에 병력을 유지시켜야 한다.
키신저: 코랄시호는 헬기를 가지고 있나?
존스; 없다. 그들 스스로 사용하기 위해 단 두개정도만을 가지고 있다. 그러나 우리는 코랄시호 위에 해병을 데리고 있을 것이고, 그들을 섬으로 접근 시킬 것이다.
키신저: 나는 11기의 헬기만을 가지고 있다고 이해하고 있다.
콜비; 섬에 있는 병력에 대항해 270명이 그들 스스로 방어를 못한다면?
존스: 우리는 섬에 있는 정확한 병력을 확인치 못했다.
키신저: 나는 오늘밤 병력이 투입되는 것에 의해 무엇을 얻을 수 있는지 모르겠다. 만약 당신이 그 지역에서 배와 접근하는 모든 것을 침몰시킨다면, 만일 우리가 섬에 다른 누군가를 가지고 있다면, 문제가 되지 않는다. 거기서 초점은 아무도 움직이지 않을 것이라는 것이다. 나의 직감은 홀트와 코랄시호를 기다리게 될 것이라는 것이다. 당신은 그 다음에 코랄시호의 해병과 일할 수 있을 것이다. 그동안 아무일도 일어나지 않을 수 있다. 그다음 나는 병력을 모으고 실제로 왕성하게 움직일 것이다.
대통령: 다른 말로하면 이 사이클에서 얻은 시간은 당신에게 도박할 가치가 없다는 것이다.
키신저: 뒤에 당신은 더 할 수 있다. 270명과 일할 것이다. 그러나 그것은 위험하다. 그것은 결정적이고 강력하게 보일 것이다.
존스; 그러나 24시간 안에는 할 수 없다. 48시간이 필요하다. 당신이 사이클을 시작하자마자 시간을 필요로 한다.
슐레진저: 나는 키신저가 내일 밤 가는 것에 대해 생각중이라고 본다.
럼스펠드: 그러나 당신은 낮에 떠날 수 있는 몇시간 만을 가지고 있다.
p9
존스: 그것은 충분치 않다.
슐레진저: 우리는 조정된 공격을 위해서는 16일 아침을 필요로 한다.
키신저: 우린 48시간을 이야기했다.
대통령: 달리 말하면 당신은 우리시간으로 목요일 밤을 이야기하고 있다.
존스: 수요일 밤에 코랄시호는 그들의 전투기로 작은 도움을 줄 것이다. 그러나 해병은 아니다. 아마도 행콕호는 그렇게 될 것이다.
키신저: 당신은 홀트호도 가지고 있다.
존스: 코랄시호와 함께 당신은 다른 배도 가지고 있다. 당신은 총 5대의 배를 가지고 있을 것이다. 당신은 훌륭한 병력을 가지고 있다. 그러나 해병대가 사이클을 시작하는데 밤은 너무 늦다.
콜비: 우리의 평가는 콤퐁솜에 2000명이 있다는 것이다. 섬에는 큰 병력이 없다.
대통령: 우리가 백명으로 계산하면 된다고 당신은 생각하는가?
콜비: 그렇다. 크메르공산주의자들은 바로 정권을 잡았다. 그들은 아마도 섬에 더 충분한 사람을 배치할 시간이 없었다.
클레멘츠: 당신이 말한 시간틀로는 섬은 점령할만한 가치가 없게 될 것이다. 모든 미국인이 (섬에) 가 있는 상태일 것이다.
대통령: 만약 우리가 보트를 침몰시키지 않는다면. 물론 그들이 오늘밤 떠나지 않는다면.
클레멘츠: 맞다. 나는 그들을 제거할 것이라고 생각한다. 홀트호는 배를 보호할 것이다. 그러나 어떤 문제도 없다. 나는 섬에서 어떤 것이 있을지 모른다.
럼스펠드: 우리는 이것을 위해 플레어를 사용할 수 없나?
존스: 우리가 밤에 사용할 주요장비는 적외선이다. 우리는 밤에 그것을 읽을 수 있다. P-3는 또한 서치라이트와 플레어를 가지고 있다.
p10
럼스펠드: P-3는 통제아래 배를 지키는데 좋다.
존스: 그렇다. 날씨가 나쁘지 않다면
클레멘츠; 작은배들은 순조롭게 통과 할 수 있다. 당신은 통제할 수 없다.
콜비: 크메르루즈가 곧 무엇인가 말할지도 모른다.
대통령: 그것은 거기에 홀트호가 배치되기 위해 다음 낮 사이클을 기다릴 수 있는 최소치로 보인다.
키신저: 홀트호는 그 다음에 거기 있게 될 것이다.
대통령: 맞다. 코랄시호가 거기에 충분히 도착할 수 있는 날 이후까지 조치를 억제하자는 것이 만장일치의 의견인가?
슐레진저: 나는 당신이 기다려야 한다고 생각한다.
콜비; 이것은 나의 업무는 아니다. 난 오늘 밤 가야한다고 생각지 않는다. 그러나 나는 나중에 무슨일이 일어날지 걱정이다. 만약 그들이 감금하거나 보복한다면 우리는 매우 어렵게 될 것이다.
클레멘츠: 나는 중간입장을 취하고 싶다. 홀트호가 배치되자마자 우리는 어느정도 통제할 수 있을 것이다. 우리는 큰 거래를 할 수 있다.
콜비: 나는 해병과 함께 당신이 곧 가야 한다고 생각한다.
키신저: 나는 사다리를 사용하는 작전에 대해 매우 조심스럽다.
슐레진저: 만약 섬에서 저항의 징후가 있게 되면 해병은 그것을 다룰 수 있다. 만약 더 강한 징후가 있다면 그들은 가두어 버리기 위한 시도를 할 수 있고, 더 많은 해병을, 추가지원 하는 홀트호와 함께 다음날 상륙시킬 수 있다. 위기일발이다. 시간 압박이 있다. 그것은 또한 캄보디아인이 우리 사람들을 처형하게 할 가능성도 있다.
콜비: 우리가 배를 탈취하자마자 시간은 똑딱이며 지나가고 있다.
p11
클레멘츠: 홀트호는 소리 큰 스피커를 이용하여 그들을 배치시킬 수 있다. 우리입장을 그들이 알도록 시킬 수 있다.
키신저: 그러나 그것은 이슈가 아니다. 우리는 사람들에게 이 문제를 국한시킴으로서 보지 못하게 할 수 있다. 만약 그들이 우리에게 태클을 건다면 다른 것들의 형편도 안 좋아질 것이며, 그들이 어떤 상태로 돌아갈 수 없음을 인정할 기회를 사용해야 한다. 그것은 배가 석방되게 하기엔 충분치 않다. 한대의 항모와 한대의 구축함, 그리고 1000명의 해병을 사용하는것은 배를 구해내기에는 부족하다. 나는 섬과 배를 탈취하고 본토를 공격해야 한다고 생각한다. 난 캄보디아에 대해서는 생각하고 있지 않다. 그러나 북한과 소련 그리고 다른나라에 대해서 생각하고 있다. 만일 의원들이 우리가 이런 환경에서 행동하려는 방법에 대해 잘못된 인상을 받는다면 당신이 의회와 함께 하는 것은 도움이 안된다. 270명의 해병은 몇가지 구성을 갖는다. 속도에서 유리하다. 종종 그렇듯이 문제는 만약 어떤 것이 잘못되면 내 생각에 당신은 압도적인 권한을 갖고 있지 않기 때문에 100명의 크메르루즈에 대항하는 과정에서 더 많은 미국인을 잃을 것이다. 나는 우리가 협상하지 않게 될 것이라고 가정하고 있다. 우리는 무조건 석방시켜야 한다. 균형을 바탕으로, 나는 믿음직한 병력을 더 많이 확보하는 것이 좋겠다.
클레멘츠; 만약 당신이 배와 미국인을 원한다면 왜 홀트호가 그것을 하도록 시키지 않는가? 만약 미국인을 석방하지 않으면 지옥의 혼란이 일어날 것임을 홀트호가 방송하게 하자.
키신저: 그 경우에 지옥의 의미는 무엇인가?
대통령: 콜비의 제안을 포함시키자. 홀트호는 거기 있는다. 당신은 270명의 해병을 상륙시킨다. 당신은 시하눅빌 공항을 폭격한다.
콜비: 나의 일정은 오늘 해병대를 상륙시키는 것이다.
슐레진저: 코랄시호가 거기 도착 할 때까지 우리는 오직 타이랜드에 비행기만을 가지고 있다. 타이랜드로부터의 비행기사용 금지는 더 큰 것이다.
대통령: 아니다. 당신은 괌에 B-52를 가지고 있다. 그들은 사용될 수 있다.
콜비: 만약 모든 배를 침몰시킨다면, 당신은 영향력을 가질 것이다.
p12
키신저: 그것은 아직 국한적이다. 우리는 많은 기회를 얻지 못할 것이다. 짐이 말한 바에 따라 타이랜드 문제는 악화될 것이다.
대통령: 만약 우리가 해병대를 우타파오로부터 출발하도록 명령한다면 우리는 거기에 270명을 얻을 것이다.
존스: 그것은 SAR에서 두 대의 헬기를 잃기 전이었다. 나는 오늘 낮에 가는 것에 대해 강력히 촉구한다. 해병은 우타파오에 막 도착되고 있을 것이다. 헬기조종사들은 지쳐있다. 아직까지 아무도 일치되지 않았다. 특히 같은 날 계속진행 할 수 없게 된 이래, 그 시간에 추진하기에는 어려운 작전일 것이다.
키신저: 만약 당신이 명령을 내린다면 메시지를 받기 전에 그리고 준비하기 전에 약간의 지체 시간이 있을 것이다. 그다음 우리는 실제로 작전을 실행하기 위해 떠났던 낮의 세시간 이상만을 가지고 있다.
대통령: 그래서 이 낮 시간의 사이클에서는 어떤 조치도 불가능하다. 그러면 다음날 홀트호가 거기 있게 된다. 우리는 약간의 옵션을 더 가지고 있다. 코랄시호는 그러나 다음 사이클까지 거기에 도착하지 못할 것이다.
키신저: 만약 당신이 24시간이상을 기다려야 한다면 당신은 홀트호와 270명의 해병을 사용할 수 있는 상황에 있게 될 것이다.
존스: 그리고 사실은 당신이 추가할 수 있는 이상으로 250명을 갖게 된다. 당신은 또한 코랄시호를 가지고 있다.
키신저: 내겐 배에 대하여 홀트호를 가게 하는 것에 확신이 안선다. 섬을 봉쇄할 수 있는 곳에 홀트호를 유지시키는 것이 최선일지도 모른다. 그다음 우리는 섬을 점령할 수 있다.
슐레진저: 나도 키신저에 동의한다. 그러나 우리는 섬에 병력이 있다는 것을 잊지 말아야 한다. 그것은 그들이 준비할 시간을 준다. 또한 그들에게 배를 침몰시킬 시간을 준다.
키신저: 그러나 그들은 홀트호와 나란히 있을 때조차도 조용히 배를 침몰시킬 수 있다. 만약 우리가 배를 빨리 탈취한다면 나는 동의할 것이다. 나는 홀트호가 뱃전에 갖다 댈 수 있는지를 모르겠다.
대통령: 선원들이 지금과 차이가 없다면 그들은 훌륭한 적선돌입대원은 아니다.
p13
슐레진저: 어떤 해병들이 그것을 할 수 있나?
존스: 우리는 배에 해병을 진입시킬 것이다. 그러나 우리는 그다음 그들을 다른일에 사용 할 순 없다. 제안은 15일의 첫 번째 빛신호와 함께 홀트호를 배치하고, 섬을 장악하기 위해 출발하는 것이다.
키신저: 나의 제안은 섬을 점령하는 것이다. 우리는 오늘밤 어느 것도 할 수 없다. 내일 아침에 우리는 해병을 홀트호에 내려놓을 수 있다. 그들은 작전할 수 있다. 나는 15일 동틀 녘 섬을 향해 가게 할 것이다.
슐레진저: 문제는 코랄시호가 거기에 없다는 것이다. 만약 당신이 섬에 대해 압도적 군사력을 원한다면 당신은 16일까지 기다려야 할 것이다.
키신저: 내 생각으로는 16일이 이상적인 시간이다. 거기엔 섬은 포함되지 않고 콤퐁솜의 공항과 배들은 포함될 것이다.
대통령: 만약 우리가 16일까지 기다려야 한다면 당신은 최대의 능력을 갖는다. 그러나 우타파오에 있는 사람들은 내일밤 11:30분 홀트호가 도착하자마자 작전을 위해 준비될 것이다. 해병은 경계상태에 있게 될 것이다.
키신저: 홀트호는 내일 오후에 거기에 도착할 것이다. 따라서 우리는 첫 번째 빛신호에 출발할 수 있다. 우리는 섬과 배를 탈취할 것이다. 그러나 우리가 콤퐁솜에 대항하여 수행하길 원하는 그런 작전을 코랄시호는 제공하지 못할 것이다.
슐레진저: 당신에겐 헬기에 250명의 해병이 있다.
콜비: 그것은 두 번의 사이클이라면 500명이 됨을 의미한다.
대통령: 작전명령은 홀트호와 해병이 갈 수 있도록 내려질 것이다. 우리는 24시간 안에 무슨일이 일어날지 알 수 없다. 그들은 또한 옵션을 가지고 있다. 우리는 만약 우리가 원한다면 내일 결정할 수 있다. 그러나 우리는 24시간 이내에 그들이 움직일 수 있도록 출발하기 위한 준비를 명령할 수 있을 것이다. 그것은 홀트호와 해병과 B-52가 될 것이다.
럼스펠드: 언제 출발하는가, 그다음엔?
p14
키신저: 내일 22:00이다. 나는 우리가 움직일 때 섬 뿐아니라 본토까지 공격해야 한다고 생각한다. 우리는 콤퐁솜의 타겟과 비행장을 공격할 것이며, 배를 되찾고, 섬을 점령하기 위한 우리의 작전에 대항하여 지원하는 어떤 조치도 진압할 것이라고 말할 것이다. 만약 B-52가 그것을 할 수 있다면, 나는 내일 밤 그것을 하는 것이 좋겠다. 군사적으로 48시간이 더 있다. 그러나 국내나 국제적으로 많은 사건이 발생할 수 있다. 우리는 섬과 배를 점령하고 콤퐁솜을 공격할 준비가 되어 있어야 한다.
대통령: 난 24시간 안에 출발할 준비가 될 것으로 생각한다. 그러나 우리는 기다리길 원한다면 그렇게 해야할지 모른다.
슐레진저: 우리는 15일 아침에 출발준비가 될 것이다. 우리는 만약 홀트호에 해병을 배치시킬 수 있다면 보게 될 것이다. 첫 번째 빛신호에 우리는 섬으로 갈 계획을 갖게 될 것이다. 동시에 우리는 배를 향해 갈 것이다. 우리는 콤퐁솜으로 갈 준비가 되어 있는 괌의 B-52를 갖게 될 것이다. 그러나 나는 코랄시호로부터 비행기를 사용하는 것이 정치적으로 유리하다고 생각한다. 당신은 괌의 B-52에 의해 의회에서 더 많은 문제를 안게 될 것이다.
부통령: 왜?
슐레진저: B-52는 의회에선 적신호이다. 더구나 그들은 매우 큰 박스를 투하하며 정밀하지 않다. 그들은 우리가 공격하기를 원하는 정확한 지역 밖에서도 많은 희생자를 내게 될지 모른다.
대통령: 합참의장이 항모의 비행기나 B-52에 대해 할 말이 더 있는지 보자. 그들의 판단이 있다.
키신저: 그러나 코랄시호는 24시간 지체 될 것이다.
럼스펠드: 그러나 우리는 코랄시호가 진짜로 도착하기만을 기다려야 하는가?
스코크로프트: 아니다. 그들 비행기들은 신중한 거리에서 작전할 수 있다.
대통령: 15일에 우리는 괌으로부터 B-52를 사용할 수 있다. 16일 우리는 코랄시호로부터 비행기를 갖게 될 것이다.
p15
존스: 예외적으로 만약 당신이 코랄시호를 사용한다면, 어떤 자산은 제한된다. 지금 모두가 경계 상태에 있다. 우리는 당신이 말할 때 그것을 할 것이다. 우리는 시작할 준비가 되었다.
럼스펠드: 코랄시호 비행기는 멀리 있을 때조차 캄보디아를 공격할 수 있지 않나?
슐레진저: 나는 그것이 충분히 접근해 있다고 확신할 수 없다. 체크하겠다.
럼스펠드: 코랄시호는 그 시간에 가까이 있을 것이다.
슐레진저: 체크하겠다.
대통령: 당신은 작전적 문제를 가지고 있다. 만약 당신이 항모를 파견하고 비행기를 개전시키기 위해 바람이 불어오는 쪽으로 방향을 튼다면 당신은 시간을 잃어버릴지 모른다.
슐레진저: 예. 그러나 만약 당신이 15일을 목표로 한다면, 그리고 먼거리로부터 비행기를 사용할 수 있다면 그렇게 속히 그것의 존재가 필요하진 않다.
키신저: 코랄시호에서 우리는 무엇을 할 수 있나?
존스: 우리는 F-4와 A-7을 포함한 전투기를 가지고 있다.
키신저: 그것들은 B-52보다 더 정밀한가?
존스: 반드시 그렇진 않다. 그것은 타겟의 유형에 의존한다.
부첸: 나는 두가지 문제를 본다.
–첫째는 쿠퍼-처치개정안(Cooper-Church Amendment)이고
–둘째는 국제법이다.
(*역자주: 쿠퍼처치개정안은1970년 6월30일 이후 캄보디아와 라오스에 미지상군과 군사고문단을 유지하기 위한 예산 종결, 의회 승인없는 캄보디아공중작전을 금지하고, 베트남 밖에서 남베트남군에 대한 미국의 지원을 종결하는 내용이다.1971년 1월5일 공법91-652로 법령화되었다.)
대통령: 국제법에 대해서 나는 문제라고 생각지 않는다. 그들은 명백하게 그것을 위반했다.
부첸: 우리는 자위권을 가지고 있다. 그러나 오직 자위이다. 쿠퍼-처치개정안은 인도차이나에 어떤 조치도 말하고 있지 않다.
키신저: 나는 당신이 우리의 비행기가 우리의 작전에 대항한 적대조치를 진압하는 것에 대해 합법적으로 말할 수 있다고 생각한다.
p16
대통령: 이 사례와는 관계없다.
마시: 오늘 오후 우리는 우리가 하려는 것이 무엇인지를 말하는 문건을 NSC에서 준비했다.
당신은 일반 언어로 병력사용에 대해 보여주었다. 사람들로부터의 반응은 매우 호의적이다.
클레멘츠: 나는 이 사례에서 우리의 목적에 대한 전망을 잃는 것은 싫다. 그 목적은 미국인과 배를 구출하는 것이다. 만약 우리가 사람들을 응징하고 싶다면 그것은 다른 일이다. 나는 본토에 폭탄을 수없이 떨어뜨리는 것이 미국인들을 구출하는 것에 도움이 안될 것으로 생각한다.
대통령: 나는 우리가 미국인들이 섬에 체포되어 있고 어느정도는 죽었을 것이라고 가정하고 있다고 생각한다. 이것은 비극적인 것이다. 그러나 나는 우리가 그런 일이 발생했다고 가정해야 한다고 생각한다. 아무도 반대하지 않나? (일반적인 협정의 표현)
부통령: 어제 브리핑에서 전쟁권법의 제안자중 하나인 하원의원 자블로키(Zablocki)는 미국이 그들을 지옥밖에서 폭격하는 것에 대해 그가 언론에 말할 것이라고 했다.
슐레진저: 우리는 전쟁권법에 의해 강제받지 않는다. 오직 쿠퍼-처치법에 의해서만 강제받는다.
콜비; 우리는 콤퐁솜비행장에 약 3대의 T-28이 있다고 생각한다. 그들은 그것을 사용하게 될 것이다. 우리의 군사력에 대항하는 콤퐁송에는 잠재적인 위협이 있다.
대통령: 우리는 이것을 검증할 수 있나?
콜비: 이것은 12일 받은 사진이다.
럼스펠드: 그 비행기들은 장비된 것인가?
콜비: 폭탄과 총을 가지고 있다.
키신저: 나는 최악의 스탠스는 필의 연관을 쫒아가는 것이라고 생각한다. 만약 우리가 도전했던 같은 장소에서만 대응한다면 우리의 도전에 의해 아무도 잃지 않을 것이다. 그들은 오직 승리만 할 수 있다.
p17
이것은 내가 생각하기에는 우리가 더 해야한다는 것을 의미한다. 북한과 다른 나라들은 우리를 지켜보고 있을 것이다. 그리고 우리의 반응을 보고 있을 것이다. 사실, 확실한 환경아래에서의 약간의 국내비용은 우리가 이같은 도전을 보는 심각성을 시위하는 것치고는 우리에게 유리한 것이다.
대통령: 필과 나는 몇 년동안 논쟁했다.
부첸: 나는 우리가 직면한 문제를 말해야겠다.
대통령: 이 낮 사이클에서 어떤 불필요한 것이 제기되지 않는다면, 우리는 섬으로 배가 가는 것을 막기 위해 노력할 것이다.
키신저: 가장 최근의 정보는 만안의 섬 근처에 소형순찰함 몇 대가 있음을 보여준다. 나는 그것들을 침몰시켜야 할 것이라고 생각한다.
대통령: 동의한다.
슐레진저: 4척의 보트가 있다.
대통령: 나는 미국인을 이동시키는데 사용될 수 있는 보트들을 침몰시켜야 한다고 생각한다.
럼스펠드: 그러나 어떤 것엔 미국인이 실려있지 않다.
슐레진저: 나는 이 한 경우엔 헨리에게 동의할 수 없다. 인도차이나의 법적상황은 독특하다. 우리는 그것을 강조해야 할 것이다. 우리조치의 억제력은 다른 어떤 곳의 억제력과 차이가 있다.
키신저: 나는 공격할 것이다. 그 다음 법적용 여부를 다룰 것이다.
대통령: 콜비는 T-28이 거기 있다는 것을 검증할 것이다. 두 번째 낮사이클에서 우리는 더 실행할 수 있는 준비가 되어 있다. 콤퐁솜을 공격하기 위해 준비된 아마도 코랄시호에서 출발하는 비행기와 B-52와 함께 홀트호는 거기에 있을 것이다. 그리고 해병들도 그곳으로 갈 준비가 되어 있을 것이며 섬에서 준비되어 있을 것이다. 그러나 거기에 불필요한 진전이 없다면 실질적인 조치는 24시간 이후에 행해질 것이다.
p18
슐레진저: 16일에.
키신저: 당신은 그 다음에 결정할 수 있다.
대통령: 바람직한 시간은 24시간 뒤이다.
키신저: 그것은 최상의 군사력이 유용해졌을 때이다. 그러나 그것은 당신이 잃어버린 특별한 24시간동안 다른 고려사항과 비교하여 고찰되었다. 나는 1969년 EC-121기가 북에 격추되엇을 때를 기억한다. 우리는 미친듯이 군사력을 소집했다. 그러나 우리는 끝에 가서 아무것도 하지 못했다. 그렇게 되어선 안된다. 우리는 결코 알 수 없다.
콜비: 콤퐁솜지역에 정당화 할 수 있는 다른 목표물이 하나 있다. 과거 캄보디아 정부는 리암해군기지에 25대의 정찰선을 가지고 있었다.
(대통령, 키신저그리고 슐레진저는 거의 동시에 목표물로서 가치가 있을지 모르는 선을 따라 주목했다.)
슐레진저: 그러나 이 임무는 타이랜드 밖에 있는 포함(gunship)을 요구한다.
키신저: 나는 북한과 중국에 암시를 줄 수 있는 어떤 것을 할 수 있다고 생각한다. 나는 파리에서의 덩샤오핑의 코멘트를 보았다.
대통령: 콤퐁솜에 비행장이나 해군기지는 있는가?
콜비: 있다.
대통령: 왜 그것들은 공격하지 않는가? 두개중에서 하나를 공격하는 것에 대해 많은 반대가 있었다.
슐레진저: 우리가 B-52와 항모를 사용할 것인지 아닌지에 대한 확실치 않다. B-52는 키신저가 성취하고자하는 최상의 이미지를 보여줄지도 모른다. 그러나 의회와 다른 이들은 다른 비행기를 더 선호 할 것이다.
대통령: 빌(콜비)은 공항에 있는 것을 검증해야 한다.
슐레진저: 우리는 기지에 약간의 T-28이 있는 것으로 판단한다.
p19
대통령: 내일 우리는 우리가 할 수 있는 옵션을 여전히 가지고 있을 것이다.
존스: 괌에서 만약 우리가 무엇인가를 할 수 있는게 있다면 우리는 곧 바로 시작해야 한다. 그러나 거기엔 많은 보도기관이 있다.
럼스펠드: 당신은 내일 오후 4시정도에 추진할 것이다.
키신저: 선적하는데 얼마나 걸리나?
존스: 선적하기 위한 그리고 준비되어 있는 많은 비행기가 있다.
키신저: 내일의 첫 번째 일은 아직도 시간이 충분한가?
존스: 확실치 않다.
대통령: 극동에서 어디 다른 곳이 있나?
존스: 오직 우타파오뿐이다.
대통령: 그것은 우리가 원하는 것이 아니다.
럼스펠드: 코랄시호의 사용에 대한 질문에 대한 답변을 계산하니 장시간이 걸리지 않는다.
부통령: 모두 당신이 이동할 때를 알기 원한다. 내가 방금 있었던 뉴욕에서 사람들은 당신이 하려는 일에 대해 기다리고 있다. 당신이 준비중에 있는 어떤 조치들은 이해되었을 것이다.
대통령: 당신이 사용할 수 있는 B-52는 몇 대인가?
존스: 아마도 6이나 9대이다.
대통령: 9대라고 말하자. 당신이 괌에서 할 수 있는 것은 얼마나 되나?
존스: 정확하지 않지만 약 20이나 그 이상이다.
대통령: 매시간 나는 B-52기지를 보아왔다. 그들은 항상 무엇인가를 하고 있다. 그것은 사용할 수 없는 상태가 아니다. 나는 당신이 그들을 선적할 수 있고, 준비시킬 수 있다고 생각한다.
존스: 난민들 때문에 지금 괌에는 50명의 리포터들이 있다.
p20
키신저: 당신은 사령관에게 입을 다물라고 말할 수 있나?
슐레진저: 새나갈 것이다, 당신이 열심히 하고 있는 것은 아무 문제가 없다.
부통령: 아마도 그것이 새나가는 것은 좋은 일이다. 나는 우리가 흠 잡힐 것이라고 생각지 않는다.
대통령: 만약 우리가 그것을 하기로 결정한다면 그들이 임무를 수행할 준비가 되어 있도록 하자.
하트만: 나는 군사전문가가 아니다. 나는 단지 예비역퇴역대위일 뿐이다. 나는 미국국민의 요구가 무엇인지에 관해 들어왔다. 나는 미국국민의 요구는 당신이 하려는 일을 알려는 것이라고 생각한다. 이 위기는 쿠비미슬 위기와 같이 당신의 지도력을 처음으로 실제 실험하고 있다. 당신이 무엇을 결정을 하는가는 국민이 인식하고 있는 것이 무엇인가가 중요하지 않다. 내가 알고 있는 바로는 우리가 말한 조치를 제외하고 아직까지는 아무것도 공식적으로 알려지지 않았다. 당신이 말하고 있는 조치에 대해 어떤 것을 공식적으로 알려야 할지 모른다. 대중은 당신이 하려는 것에 따라 당신을 판단할 것이다. 우리는 하려는 일의 권한이 있는지에 대해서는 정확하게 생각지 않을 것이다. 그러나 국민의 인식에 대해서는 생각해야 할 것이다.
키신저:나는 그 후까지는 아무것도 말할 수 없다. 그것은 그 스스로에게 말할 것이다. 그다음 당신은 당신이 하고 있는 일에 대해 설명할 수 있다. 만약 당신이 지금 어떤 것을 말한다면 모두가 주제넘게 참견하게 될 것이다.
대통령: 그러나 보도진은 NSC미팅에 대해 알게 될 것이다.
하트만: 나는 우리가 하는 일을 국민들이 어떻게 생각하는지에 대해 고려해야한다고 생각한다.
럼스펠드: 지체되는 것이 내겐 걱정이다.
하트만; 그렇다.
키신저: 만약 우리가 통합된 공격을 하려고 한다면 나는 우리가 22시간 안에 해야 한다고 생각한다. 우리는 이후의 사이클을 기다릴 수 없다.
p21
만약 섬에 대한 대화에 문제가 있다면 나는 판단할 수 없다. 우리는 한번의 절멸적인 바람이 불게 될 것에 대해 말하고 있다. 나는 270명의 해병으로 그것을 할 수 있다고 판단되지 않는다.
럼스펠드: 500명이 될 것이다.
키신저: 그러나 4시간 동안은 270명일 것이다. 그들은 홀트호의 지원을 받게 될 것이다. 또한 코랄시호로부터도 어느정도의 지원을 받을 것이다.
대통령: 코랄시호의 해병들도 사용할 것인가?
존스: 잘 모르겠다.
키신저: 만약 코랄시호가 콤퐁솜에 대해 공격을 가할 수 있다면 그것은 섬에 대해서도 가할 수 있다. 우리는 상륙에 성공할 기회를 확실히 잡아야 한다.
존스: 가망성은 미국인들이 문제 원인에 놓여 있다는 것이다. 나는 우리가 높은 가망성을 가지고 있다고 생각한다.
키신저: 그렇다면 나의 직감은 주정뱅이의 것일 뿐이다. 우리는 내일 밤이나 그보다 일찍 갈 것이다.
대통령: 모든 것이 준비될 것이다. 그러나 만약 당신이 다음 사이클에서 그것을 한다면 당신에겐 타이랜드 문제가 생길 것이다.
키신저: 이상적인 시간은 목요일 밤이다. 그러나 나는 48시간 안에 어떤 외교적 압력이 발생하거나 다른 어떤 것이 걱정된다. 그래서 우리는 최적의 정치적 시간에 대항한 최적의 군사적 시간을 고려해야한다. 외교정책과 국내적 근거를 위해서는 내일이 더 좋다.
대통령: 타이랜드는 혼란될 것이다.
키신저: 맞다. 그러나 그들은 안심하게 될 것이다.
럼스펠드: 섬에 누가 있는지를 우리는 확신할 수 있나? 우리는 단지 산책만 할지도 모른다.
키신저: 만약 미국인들이 본토에 있다면, 우리는 다시 생각해야 한다.
p22
럼스펠드: 만약 오늘밤 우리가 관찰한다면 우리는 내일 알게 될 것이다.
대통령: 만약 존스가 준비하라는 명령을 가지고 펜타곤으로 돌아간다면 우리는 내일 구체적인 것을 알게 될 것이다.
존스: B-52를 제외한 모든 것이 지금 움직이고 있다.
인거졸: B-52의 비행시간은 얼마인가?
키신저: 약 6시간이다.
존스: 아마 더 길 것이다.
슐레진저: 우리는 괌 밖에서 유조선을 사용할 수 있나?
존스: 그렇다.
키신저: 우리는 침몰됐던 배에 대해 말할 것이 있나?
부첸: 우리는 의회에 대한 보고서를 만들어야 한다.
슐레진저: 빨리 구출되지 않을 지도 모른다.
대통령: 나의 답은 우리가 적이 없는 배가 섬을 떠나거나 그곳에서 나가는 것에 대해 명령했던 것에 대한 것이다. 그러나 만약 그들이 그렇게 했다면 그들은 침몰 되었을 것이다.
키신저: 나는 무슨 일이 일어났는가를 말하기위해, 발표될 성명이 로우키여야 할 것이라고 생각한다. 우리는 진실을 말할 것이다. 우리는 국방부 브리핑에서 매우 실질적인 방법에 대해 얘기 할 것이다.
슐레진저: 그것은 로우키를 유지할 수 없을 것이다.
대통령: 명령은 떠나지 않은 배에 대해 발표되었다.
키신저: 우리는 시위진압제에 대해서는 아무것도 말하지 않을 것이다. 우리는 미국인들이 옮겨져 있을 가능성에 있다고, 생명이 걸려있다고 말할 것이다. 어느정도의 미국인은 아직도 섬에 있다. 이들 목표물을 찾아서 쫒는 배를 침몰시켰다. 상상할 수 있는 한가지 다른근거는 크메르가 항복할 것이라는 점과, 그들이 우리가 했던 어떤 것에 응답하며 나올 수 있다는 것이다.
p23
슐레진저: 그들은 타이랜드로부터 출격한 비행기에 의해 침몰됐다고 말할 것인가? 그것은 당신의 문제이다.
키신저: 나는 그것이 손에서 벗어나는 것에 대해 걱정이다. 우리는 우리가 자랑스럽게 여기는 어떤 것에 대해 비열함과 은밀함을 보게 될 것이다. 그러나 타이랜드 일은 나에게 고민거리를 준다. 나는 타이랜드 군대는 그것을 좋아 할 것이라고 생각한다. 그러나 타이랜드정부는 그것을 싫다고 말할 것이다. 국회의 자유주의자들은 타이랜드로부터 우리 군사력의 철수를 건의하는 쪽으로 행할 것이다. 그들은 타이랜드정부로부터의 어떤 요구와 이것을 맞출 것이다.
럼스펠드: 나는 그것이 좋은 화제라고 생각한다.
하트만: 내가 훌륭한 감성의 안테나를 가진 것으로 존경하는 봅 비드는 우리가 행동할 것이라고 말한다.
마시: 상황은 우리가 들어갈 것이라고 말한다.
부통령: 우리의 성명서에 그들에게 공격을 가하라고 요청하진 않을 것인가?
슐레진저: 배들은 다른 크기이다.
키신저: 나는 대변인이 내일 오후 짧게 발표하도록 재촉할 것이다. 그는 우리가 그것을 하는 이유를 설명 할 것이다. 그는 당신에 의해 명령됐고, NSC에 의해 실행됐다고 말할 것이다. 그런 다음 다른 질문이 없으면 답할 것이다. 이것은 오후가 될 것이다. 8시에 우리는 다른것을 결정할 것이다. 그것은 당신의 힘을 추가시킬 것이다.
(전체적으로 찬성)
4차회의
Citation: Box 1, National Security Adviser. National Security Council Meetings File, Gerald R. Ford Library/ May 14, 1975
NSC회의록
1975년 5월14일 수요일 오후 3:52-5:42 백악관 내각실
참석자: 대통령, 부통령, 국무부장관 헨리 A. 키신저, 국방장관 제임스슐레진저, 합참의장 데이빗 C.존스 미공군장군, CIA국장 콜비
다른 참석자: 국무부부장관 로버트 잉거졸, 국방부부장관 윌리암클레멘츠, 제임스 L. 할로웨이제독, 백악관 도널드 럼스펠드, 존 마시, 로버트 하트만, 필립 부첸, NSC 브렌트스코크로프트 중위, W.리차드 스미서
TOP SECRET/SENSITIVE(XGDS)
DECLASSIFIED E.O. 12958 Sec.3.6
With PORTIONS EXEMPTED
E.O. 12958 Sec, 1.5(a)(b)(c)(d)
MR 91-20.#4 NSC ltr. 3/19/96
By KBH.NARA. Date 3/20/96
대통령: 빌(콜비) 가장 최신상황에 대해 당신이 보고해 줄 수 있나?
콜비: 각하, 우리는 콤퐁솜-코탕지역의 크메르공산군 상태에 대한 새로운 정보를 가지고 있다. 가장 최근 해군비행기의 이와연관된 수색은 콤퐁솜 근처에 24척의 무장선박이 있다고 지적하고 있다. 그것은 13척의 해안순시선, 10척의 강순시선, 한척의 추적용 잠수함이다. 추가로 물개급 상륙정 3척이 콤퐁솜에 있고, 리암에 소형상륙정 1척이 있다. 공군력에 대해서 우리의 5월 12일 예비 분석으로는 ————— 3기의 T-28전투기와 총 6척의 수송기가 콤퐁솜비행장과 바로 옆의 부두에 있다. 또한 그것이 떨어졌을 때 프놈펜근처 포첸통비행장을 떠났던 100기의 T-28 다수가 실질적으로 유지되고 있다. 방공에 관해서는 공산주의자들은 외견상으로는 콤퐁솜과 리암 근처에 대공포가 배치되어 있었다. 5월 13일 사진에 대한 예비분석에 의하면 콤퐁솜 정남쪽에 1개의 37mm 대공포대가 있고 리암의 남동쪽에 2개의 37mm방공포대가 있음을 보여주었다.
이들 무기는 그들의 위치에서 3해리 안 14,000피트 고도 비행시 약간의 위협이 된다.
지상군은 크메르공산당 전투부대가 콤퐁솜에 총병력 약 2,000명이 있다. 이들 병력은 캄보디아 남동부 도처에 산개되어 유지되고 있는 14,000병력에 의해 신속하게 증강될 수 있다. ——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
p3 —————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
5월 13-14일의 사진수색은 아마도 105mm곡사포대를 확인했고 리암 정남쪽에 확인되지 않은 구경의 가능한 해안포대가 있는 것으로 확인됐다. 우리는 지금 어제 밤 보고된 것보다 콤퐁솜에 대형상륙함이 하나 더 있다는 것을 보았다. 이 배는 800명의 병력을 실어 나를 수 있는 배이다. 이것은 크메르공산주의자에게 2,400명의 병력을 동시에 움직일 수 있는 능력을 준다. 캄보디아인들은 최소한 코탕섬으로부터 본토로 미국선원 몇 명을 명백히 수송했다. 워싱턴시간으로 어제 밤 11시 즈음에 콤퐁솜부두 연안에 그들을 내려놓았다.
키신저: 그걸 어떻게 알았나?
콜비: 감시로 알았다.
대통령: 어제 밤 보트에 대해서는?
클레멘츠: 그것은 바로 조종사의 보고가 있을 것이다.
콜비: 몇가지 정보가 더 있다.
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————
최소한 해안으로 선원 몇 명 데려가는 것은 캄보디아인들이 매매칩으로서 유용함을 보전할 수 있는 그들의 체포자들에 대해 생존은 유지시킬 것이라는 희망제공과, 볼모로서의 미국선원의 가치를 인정했음을 암시한다. 해안으로 데려간 미국인들은 캄보디아인에 의해 내륙으로 옮겨졌을지 모른다. 그리고 현재는 그들이 있을지도 모르는 장소를 말할 수 있는 방법이 없다. —————————————————————
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
다섯척의 캄보디아 포함이 코탕섬주변에 (워싱턴시간으로) 어제 밤 배치되었고 그중 3척이 미국비행기에 의해 침몰됐다. 가장 최근의 보고에 의하면 오직 한척의 포함만이 섬 남쪽 1마일 약간 벗어난 지점에 떠 있다.
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
——————————————————————–
워싱턴시간으로 한밤중 언저리에, 미국 유조선은 방콕으로 가는 도중에 스웨덴으로 등기된 냉동선이 코탕남쪽 팡장섬 근처에서 공격 받았으며 캄보디아배에 의해 발포되었다고 보고했다. 새벽 5시에 미국수색기는 배를 관찰했다. 재난의 징후를 보진 못했다. 그리고 지금은 방콕으로 가는 정상항로에 나타났다.
p5
포함이 있다는 것을 믿지 않는 작은 보트 하나가 3마일 밖에서 그 배와 같은 항로 같은 속도로 따라가는 것이 보였다. 타이랜드신문보도에 따르면 파나마 화물선이 오늘 같은 지역에서 약 두시간정도 억류되어 있었다.
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
대통령: 홀트는 지금 거기 있나?
p6
존스: 윌슨 또한 거기 있다.
대통령: 구축함과 호위함도 또한 있나?
할로웨이제독: 이것은 구축함이다. 그것은 동부시간으로 17:50에 머물러 있을 것이다. 그것은 우리의 작전 시작 전에 정박지에 두개의 배를 가지게 될 것임을 의미한다.
키신저: 왜 보트를 침몰시키지 않는건가?
존스: 보고서는 우리에게 그것을 지시하지 않았다.
키신저: 홀트와 윌슨에게 주어진 임무는 무엇인가?
존스: 윌슨은 곧 정박지로 올 것이다. 우리는 지시할 것이다.
키신저: 홀트에게 섬에서 이동하는 배를 정지시키라고 지시되었나?
존스: 홀트는 지금 섬 뒤편 12마일 밖에 있다. 홀트호는 섬에서나 섬으로의 이동을 정지시킬수는 없다. 그 이유는 엉뚱하게 작전기밀이 우리에 의해 누설되는 것을 원치 않기 때문이다.
대통령: 나는 홀트호가 배와 섬사이에 정박할 것이라는 인상을 가졌다. 나는 이것에 깜작 놀랐다.
존스: 지금은 밤이다. 각하. 이것에 관하여 난 어떤 특별명령도 내릴 수 없다.
대통령: 구축함이 12마일 밖에 있는 것은 좋지 않다. 그것은 배를 멈출 수 없다. 만약 그것이 밖에 멀리 머물러 있다면 그곳으로 왜 서둘러 가지 않는가?
존스: 우리는 우리가 할 수 있는 작전을 도울 수 있길 원했기 때문에 그것이 그곳에 배치되었다.
p7
럼스펠트: 지금 프놈펜 공항에 있는 T-28은 어떤가? 그들은 콤퐁솜에서 우리의 작전을 도울 수 있나?
콜비: 예, 그러나 그들은 그들 기지로부터 먼거리에서 공중에 있을 수 없다.
존스: 그들은 실질적인 변수가 아니다.
럼스펠트: 나는 공항을 생각하고 있다. 만약 그들이 그것을 사용할 수 있다면, 우리는 공항을 치기위해 더 강한 논거를 가져야 할 것이다.
존스: 이론적으로는 할 수 있다. 그러나 그들은 머물 시간이 많지 않다.
대통령: 코랄시호가 그곳에 배치 됐을 땐 어떤가? 행콕이나 오끼나와는 어떤가?
할로웨이제독: 코랄시항모는 지금 목적지의 구역 안에 있다. 그리고 거기서 머물고 있다. 홀트호 또한 정박중이다. 홀트호는 섬 뒤에 머물고 있는데 그것은 그배에 해병이 배치될 계획이기 때문이다. 그것이 수평선너머에 있는 이유이다. 코랄시는 전술공역 내에 있으며 그들을 들여보낼 수 있다. 행콕호는 워싱턴시간으로 16시 즈음에 도착할 것이다. 행콕호엔 헬기가 탑재되어 있다. 윌슨호는 오늘 밤에 정박할 것이다.
대통령: 그러면 지금 현재, 홀트가 거기에 있고, 코랄시호가 준비되고, 윌슨호가 곧 그곳에 있을 것이다.
할로:두시간 안에.
대통령: 지금 작전에 관한 국방부의 건의는 무엇인가?
p8
슐레진저: 존스, 그것을 달라.
존스:(차트를 보여주며) 우리는 섬과 배에 오늘 밤 상륙할 것을 건의한다. 우리는 성공에 대해 높은 확신을 한다. B-52가 경계 상태에 있다. 그러나 우리는 그것의 사용은 건의하지 않겠다. 타겟팅의 관점에서 그것은 핵무기에 의한 과잉살상을 의미한다. 우리는 비록 섞여 있긴 하지만 정치나 외교를 위하여 그것들을 사용해야 할 것이다.
대통령: 모든 차트의 숫자가 우리시간으로 되어 있는 것인가?
존스: 그렇다. 우리는 다음과 같이 사람을 보낼 것이다: 배의 재탈환과 어떤 폭발물작용제의 제거를 위한 해병대.
헬기는 첫 신호로 갈 수 있다. 그들은 홀트호 위로 사람을 옮길 수 있다. 조직화된 사람들과 마야구에즈호를 통과하는데 2시간이 걸릴 것이다. 그들은 시위진압용제를 가지고 출발할 것이다. 이것은 아마도 그들을 긴시간 동안 무능화시키진 못할 것이다. 아마 약 10분정도 일 것이다. 홀트호는 그다음 배 옆으로 오고 모든 해병대가 넘어갈 것이다. 그리고 희망대로 배를 통제하에 나포할 것이다. 우리의 해병대들은 조사를 할 것이며, OD팀이 할 것이다. 그다음 이동할 것이다.
대통령: 헬기는 어디에서 오나?
존스: 우파타오에서 온다. 다음은 전술공역이다. 우리는 지금 현장에 전술공군을 가지고 있다. 우리는 포함과 전투기 등을 가지고 있다. 우리는 총격을 진압할 것이다. 우리는 미국인이 있거나 상륙하는 사람들을 방어해야 할 경우 최소한의 총격만을 명령할 것이다.
p9
갑판위의 175명의 해병과 8대의 헬기가 일출 무렵 섬에 상륙할 것이다. 우타파오에 다시 재배치될 시간은 4시간이다. 235명이나 그 이상의 다음 파는 그다음 어두워 졌을 때 섬에 600명이 넘는 해병을 내려놓게 될 것이다. 175명의 해병은 포함과 전술공군과 함께 그들 스스로를 구조할 수 있다. 2파가 도착했을 때 우리는 섬의 목을 끊고 이동 할 수 있다.
대통령: 나는 우리시간으로 이것이 18:45이라고 알고 있다. 그러나 거기는 이미 15시가 넘었다. 거기는 06:45인가 07:45인가?
존스: 약 05:45이다. 일출무렵이다. 여기 섬 사진이 있다. 해병대 지휘아래 그곳을 정찰했었다. 교차확인에 의하면 숲으로 들어가는 오솔길을 가진 개활지가 있다. 이곳이 상륙지역으로 권장된 곳이다. 또한 그들은 해변으로도 상륙할 것이다. 그곳은 충분히 넓다. 이것은 오직 섬을 여는 것일 뿐이다. 그 후에 우리는 섬을 둘로 가를 것이다.
해질녘동안에 어느정도 600명의 해병대는 거기에서 무엇인가 좋은 예감을 갖게 될 것이다. 우리는 아마도 다음날 철수할 수 있다. 해병대를 코렐시호로 데려올 것이다. 이는 타이랜드 밖에 배치될 것이다. 또는 물론 우리는 타이랜드로 돌아갈 것이다.
타이랜드에 주둔해 있는 전술공군은 최상의 호위를 제공할 것이다. 그들은 포함과 시위진압용제를 가지고 있다. 저것이 우리가 추천하고 모든 합참으로부터 합동추천된 작전이다.
p10
대통령: 코랄시호와 B-52는 어떤가?
존스: 3가지 타겟이 있다.
–첫째, 콤퐁솜 비행장, 둘째, 해군부두. 셋째, 일반 부두. 비행장 공격은 많지 않다. 해군부두 주변도 많지 않다. 가장 큰 타겟팅은 다른 부두 주변이다. 우리는 등록확인되지 않은 두척의 배와 주변의 다른 배를 발견했다. 약 10척이다. 그들 중 8척은 고속 순시선인 것으로 보인다: 한대는 알 수 없고: 다른 한대는 중형상륙함이다.
대통령: 그들은 어디에 위치해 있나?
존스: 그들은 하나의 도크를 따라 있다. 이 지역에 빌딩과 연료저장소(POL)그리고 다른 것들이 있다. 만약 우리가 B-52의 사용을 선택했다면 우리는 한 타겟에 세 개, 다른타겟에 세 개 그리고 세 개의 타겟에 6개를 사용했을 것이다. 이것은 목표지역을 망라할 것이다.
대통령: 방파제 또한 포함되어 있나?
존스: 목표지역의 일부분인 방파제도 포함되어 있다. 그러나 그것에 손상을 입히는 것은 매우 어려울 것이다. 직접 공격을 해야 할 것이다. B-52는 괌으로부터 약 6시간이 걸릴 것이다. 그들은 고고도로 날기 때문에 위협을 받지는 않는다.
부통령: 나는 그들이 지금 그들의 길위에 있을 것이라고 생각했었다.
p11
대통령: 아니다.
슐레진저: 아니다. 우리는 그들을 단지 태세를 갖추게 하였다. 3개의 비행부대에 약125개의 병기가 있다. 집중은 중앙에서 한다. 그들은 아마도 방파제를 타격하지 않을 것이다.
존스: 코렐시호는 약 48기의 비행기를 실을 수 있는 항모이다. 약 100개의 스마트 폭탄 레이저유도나 월아이 같은 것이 가능하다. 그들은 굉장히 정밀하게 사용할 수 있다. 우리는 처음 무장된 수색기를 보낼 것이며, 그 다음엔 구조물, 연료저장소(POL), 저장소등 중량급 목표를 노릴 것이다.
할로: 우리는 21기의 F-4와 24기의 A-7, 그리고 6기의 A-6를 가지고 있다. 코랄시호에는 81개의 유도탄이 있다. 그들은 레이저와 월아이 사이에 중간이다.
대통령: B-52와 비교하여 코랄시호가 손상을 확대시킬 수 있는 것은 무엇인가?
존스: 항모로부터 폭탄을 가지고 당신은 중요타겟을 제거 할 수 있다. B-52를 가지고 당신은 더 많은 폭탄을 얻을 수 있으며 활주로와 부두등에 폭격을 할 수 있다. 우리는 추가로 건물과 부수적인 손상도 포함시킬 수 있을 것이다. 중요목표는 코랄시호로부터 타격할 수 있다. B-52로 당신은 대량폭격을 할 수 있을 것이다.
대통령: 고도는 얼마나 되나
할로: 약 6000피트이다.
키신저: 날씨는 어떤가?
할로: 지금은 적당하다. 시시각각 구름이 있을 것이나 그리 오래진 않을 것이다.
p12
존스: 예보는 구름이 점점이 모여 있는 것으로 되어 있다. 코랄시호를 가지고 우리는 타겟에서 타겟으로 계속 흐름을 변환시킬 것이다.
키신저: 작전은 얼마나 걸릴것 같은가?
존스: 오늘밤 22:50분부터 내일 아침 6:00까지이다.
키신저: 비행기는 얼마나 동원되나?
존스: 비행기의 약 70퍼센트이다. 우리는 처음에 많이 사용하고, 뒤에 적게 사용할 것이다.
대통령: 그들은 재하적하고 돌아온다
존스: 맞다. 그들은 재순환 할 것이다.
럼스펠트: 8시간을 가서 성취할 목표가 무엇인가?
존스: 모든 타겟을 공격하는 것이다. 그것은 적을 것이다.
키신저: 해병대가 섬에 있는 동안에도 작전은 계속될 것인가?
할로웨이: 섬 작전은 타이랜드로부터 지원 받고 있다. 우리는 코랄시호에서도 많은 비행기와 목표를 가지고 있을 것이다. 당신은 그들 비행기를 가지고 모든 목표물을 충분히 타격할 것인가?
존스: 방파제나 활주로는 아니다. 그러나 그 외엔 모든 것을 타격한다.
부통령:그러나 그들은 조치안에 모든 배들을 얻을 시간을 가지고 있을 것이다. 지금을 기준으로 한다면 B-52는 늦게까지 거기에 있을 수 없다.
존스: 우리는 일찍 코랄시호에서 출발할 것이다.
p13
키신저: 질문이 있다. 당신은 06:45에 섬에 상륙하고 08:45에 배에 상륙한다고 했다; 그들을 배를 침몰시키지 않을 것인가?
존스: 섬에 대해서 우리의 시간결정은 헬기의 능력과 우리가 수행에 필요한 주기에 기초한다. 그것은 이미 가뿐하게 미끄러져 들어가고 있다.
키신저: 이것은 당신의 폭격을 돕는다.
슐레진저: 그것은 이미 미끄러져 들어갔다.
부통령: 그러면 당신은 타이랜드로부터 모든 해병대를 배치하지 않았나?
슐레진저: 우리는 그렇게 할 수 없다. 그들 중 1200명이 있다.
대통령: 당신의 추천을 어떻게 다룰 것인가 그리고 시간의 문제는 정말로 있는가?
존스: 우리는 가능한 빨리 명령을 할 필요가 있다.
대통령: 그들은 가능한 빨리 두개의 작전을 추진할 것이다.
할로: 첫 번째 신호에.
존스: 그렇다. 그러나 그것에는 토론해야 할 질문이 있을지도 모른다. 우린 모든 것을 따라오게 할 수 있도록 하기 위해 훌륭한 통신을 가질 것이다.
클레멘트: 홀트호 위에 특별히 있도록 하자. 우리는 2분 간격으로 통신을 암호화하는 동시에 실시간 음성을 가질 것으로 가정했다.
대통령: 당신은 3대의 헬기와 63명의 해병, 공수가 있을 것에 대해 곧 어떻게 평가하는가?
존스: 그것은 한시간 내에 있을 것이다.
p14
대통령: 약 40분 뒤에 당신의 일정이 있다.
존스; 그들은 아직 그것을 하고 있을 것이다.
키신저: 그들은 동시에 떠나고 있다.
존스: 홀트호가 첫 번째다.
(이 점에 대해 할로웨이제독은 통신명령을 위해 방을 떠났다.)
대통령: 지금 B-52와 코랄시호에 대해서는
존스: 이것에 대해 가능한 시간은 다양하게 있다.
마시: 당신은 그것이나 사람을 얻기위해 섬을 탈취하고 있나?
슐레진저: 거기있는 사람들 때문이다.
럼스펠트: 우리는 24시간 안에 섬으로부터 그들을 옮기기 위한 계획을 짤 것이다.
키신저: 나는 우리가 거기에 얼마나 머물 것인지 답할 수 없다. 우리는 우리사람들을 찾기위해 노력 할 것이라고 말할 것이다. 우리는 그것을 하는데 얼마나 걸릴지 확실치 않다.
럼스펠트: 사적으로, 우리는 체면을 잃어버리도록 그리고 너무 늦게 출발할만큼 매우 길게 머물지 않을 것이라고 말할 수 있다.
키신저: 우리 사람들을 찾고 난 후 섬에 머무는 것은 초점이 아니다. 그러나 나는 우리가 떠나게 될 시간전에는 어느 누구도 확신할 수 없다고 생각한다. 우리는 우리의 속도로 움직일 것이다.
슐레진저: 죄수들을 데려오는 것은 어떤가?
키신저: 나는 그들을 거기 둘 것이다.
콜비; 손타이에서 무슨일이 있었는지 기억해보자, 나는 우리가 가능한 거기 있는 사람들을 찾을 수 있도록 계획하고 있다고 말할 것이다. 우리는 그들이 거기 있을 것이라고 긍정할 수 없다.
p15
대통령: 초점은 섬이 아닌 사람들을 데려오는 것이다.
존스: 코랄시호와 더불어 한가지 제안은 당신이 미국인을 석방시키는 것과 공습이 있을 것이라는 것을 우리에게 말하지 않고 그렇게 많은 시간 마음속으로 말했던 최후통첩을 발표했다는 것이다. 우리는 B-52공격 또한 할 수 있다.
럼스펠트: 최후통첩에 대해서 나는 세가지 방법이 있다고 생각한다.
–첫째, 공식적으로. 둘째, 사적으로나 외교적으로. 셋째, 당신은 현장에 사람연줄로 아부하여 들어갈 수 있다.
나는 1번과 3번은 나쁜 아이디어라고 생각한다. 최고는 2번이다. 그것은 특별해야 하고 외교적 주도권을 가져야 한다.
키신저: 우리는 오늘 유엔사무총장에게 메시지를 보냈다. 우리는 캄보디아인과 통신할 수 있는 더 좋은 방법이 없다. 그 메시지는 1시에 배달 될 것이다. 우리는 베이징에 최후통첩을 주는 것에 대해 생각했다. 그러나 해결할 수 있는 시간이란 점에서 또한 복잡하다.
슐레진저: 지역차원의 최후통첩은 어떤가?
키신저: 난 반대하지 않는다. 그러나 우리의 조치가 최후통첩에 의지하고 있는지 불확실하다. 기본적으로 우리의 공격목적은 우리작전의 보호이다. 나는 프놈펜의 100기의 비행기를 파괴하는 것으로 이야기 할 것이다. 그러나 나는 많은 사람들이 당황하는 것을 원치l 않는다.
p16
그러나 우리는 대량으로 확고하게 이동할 것이다. 우리는 우리의 국민들을 구출하고 작전을 방어할 것이라고 말할 것이다.
부첸: 난 동의 할 수 없다. 그들이 섬에 없다면 당신은 다음에 최후통첩을 발표해야 한다.
대통령: 우리가 그들 모두를 발견 할 수 없다고 가정하면? 만약 작전이 준비된 시간순서에 의해 수행되어야 한다면 그들은 18:45과 홀트호 초기에 섬에 상륙할 것이다.(존스제독의 차트를 지적하며) 일정에서 코랄시호가 거기 있는 것은 홀트호 뒤에 약 두시간이며, 섬 작전이후 약4시간이다. 그 시간 동안 그들은 배나 섬에서 미국인이 있는지 없는지를 발견할 수 있다.
키신저: 첫번째 그룹은 찾을 수 없다.
대통령: 아니다. 그러나 만약 미국인이 거기 있다면 발견할 수 있다. 그것은 우리에게 약간의 유연성을 준다. 그러나 나는 우리가 지체할 것이라고 생각지 않는다. 나는 우리가 계획을 계속할 것이라고 생각한다. 그다음, 우리가 미국인을 발견하든지 못하든지 당신은 공격할 수 있다.
부첸: 그러나 최후통첩은 미국인을 구출할 유일한 방법이 될지 모른다.
키신저: 최후통첩보다는 공격을 진척시킬 것이다. 나는 이 같은 종류의 상황의 본질은 위험을 정의할 수 있는 우리가 그것을 명확히 하는 것이라고 생각한다. 우리는 우리의 작전을 보호하기 위해 이것을 할 것인지 논의해야한다. 우리가 다른 나라를 통과해야하는 것은 그들이 우리에게 도전해온 지역에 대해 우리 스스로 제한하지 않는 것이다. 나는 작전하는 시간에 공격할 것이라고 생각한다. 그다음, 만약 우리가 사람들을 발견할 수 없다면 우리는 기뢰부설을 하거나 다른 것을 할 수 있다.
p17
우리는 또한 최후통첩을 발표할 수 있다. 우리는 100기의 비행기가 방어작전을 했었다고 말할 수 있다. 물론 의회에 있는 사람들과 다른 사람들에 대해선 약간 어려울 것이다.
콜비: 문제는 만약 그들이 봉쇄하지 못하면 크메르공산당은 4시간 내에 섬에서 2400명을 내보낼 것이란 점이다.
대통령: 첫 번째 공격에 부응하여 섬과 배에 대한 공격이 이뤄진다면 코랄시호 작전의 속도를 높여야 하는 두가지 이유가 있다. 만약 우리가 코랄시호를 사용한다면 당신이 작전에서 사람들을 보호하기 위해 다음에 사용할 것이다. 두 번째 만약 당신이 코랄시호를 스마트 폭탄과 함께 사용한다면 당신은 군사목표물을 타격하고 미국인들을 가능한 상해입히지 않을 것이다.
럼스펠트: 오직 80개의 스마트 탄만이 있다.
존스: 그러나 우리는 다른 무장도 있다.
부첸: 당신은 두개의 중립 선박을 가지고 있다. 최후통첩과 함께 그들을 제거할 기회를 갖게 된다.
존스: 난 가능한 한 빨리 코랄시호를 파견할 것을 제안한다. 그것은 다른 작전 전엔 갈 수 없다. 그러나 같은 시간엔 갈 수 있다. 그것은 첫 번째 목표 이동 후에, 그리고 다른목표 뒤에 갈 것이다.
럼스펠트: 논리적으로는 작전보호를 위한 것이다.
부첸: 그러나 우리는 중립선박을 회피시킬 것이다.
대통령: 만약 그들이 캄보디아 배라면 우리는 그들을 침몰 시킬 것이다.
슐레진저: B-52에 대한 결핍은 너무 나쁜 것이다. 그것은 대통령이 필요하다면 사용할 것이란 것을 보여준다.
p18
대통령: 나는 코랄시호작전을 그것이 가는 것을 계속한다는 예상과 함께 재심사해야 한다고 생각된다. 헨리 당신 생각은 어떤가?
키신저: 나의 추천은 잔인하게 하자는 것이다. 우리는 이동하는 목표물을 정확히 맞출 수는 없다. 그러나 다른 것은 잘 할 수 있다.
슐레진저: 우리는 거기에 있는 타겟이 무엇이든지 파괴 할 것이다.
대통령: 그리고 그들은 우리가 그들에게 말할 때까지 멈추지 않을 것이다.
부첸: 당신은 의회와 협의할 요구사항을 가지고 있다. 만약 당신이 건물을 공격하다면 미국인을 공격하게 될지도 모른다.
슐레진저: 나는 그들이 가능한 빨리 20마일의 내륙으로 미국인들을 이동시켰다고 생각한다.
할로: 만약 우리가 지금 코랄시호를 사용하기 위해 간다면 그것은 우리가 배를 구하기 전에 공격할 것이다. 1파가 작전과 연관된 타겟을 공격할 것이다. 그다음 파가 우리가 토론했던 비행장과 부두등 3가지를 포함한 다른 타겟을 공격할 것이다.
슐레진저: 그들은 활주로는 부술 수 없다.
대통령: 당신은 배는 구할 수 있나?
슐레진저: 그것은 가능하다.
대통령: 난 만약 그들이 캄보디아인이라면 우리가 비행기와 보트와 배를 공격할 것이라고 생각한다.
슐레진저: 우리는 그들이 캄보디아인이란 것을 확실히 확인할 것이다.
할로: 첫 번째 작전에 대해 전투기들은 돌아와서 보고 할 것이다. 첫째, 당신은 활주로를 맹렬히 공격할 수 있다. 둘째, 당신은 요구했던 공격으로 돌아갈 수 있다.
p19
슐레진저: 곧 가능한가?
할로: 3시간 뒤에.
슐레진저: 그것은 약 7시에 있을 것이다.
키신저: 그들은 홀트호가 배를 탈환하기 전까지는 본토를 공격하지 않을 것이다.
슐레진저: 우리는 20:45에 갈 것이다.
할로; 좋다. (할로웨이제독은 명령을 내리기 위해 다시 떠났다.)
슐레진저: 섬의 병력에 대한 우리의 평가에 어떤 변화가 있나?
콜비; 없다.
하트만: 우리는 미국희생자에 대한 어떤 평가를 가지고 있나?
존스: 그것은 정확한 평가를 하기가 매우 어렵다. 우리는 있는것이 무엇인지를 모른다. 10명이 죽었다고 말하는 것도 또한 정확한 것이다.
슐레진저: 20에서 30명이 될 것이다.
클레멘츠: 금방 또는 늦게 당신은 NKP에서 이미 실종된 23명도 연관된 (명단을) 얻게 될 것이다.
대통령: 다른 질문있나?
슐레진저: 우리는 SAR(수색구조) 하는 입장에 있다. 만약 우리가 콤퐁솜을 다시 친다면 우리 국민들은 육지로 들어갈 것이다. 만약 그들이 공격한다면?
존스: 우리는 수색구조기를 가지게 될 것이다. 그들은 육지위로 내려갈 것이다. 그것은 생각할 수 있는 것이다.
p20
대통령: 목표물과 콤퐁솜 사이의 거리는 얼마나 되나?
콜비: 약 15킬로미터이다.
존스: 약 10마일이다.
럼스펠트: 당신은 해병들이 코랄시호에서 재충전할 것이라고 말했다. 이것은 옵션인가?
존스: 작전계획은 아직 끝나지 않았다.
키신저: 그들은 행콕호로 갈 것이다.
럼스펠트: 우리의 권장된 옵션은 그들이 타이랜드로 돌아가는게 아니다.
대통령: 일정에 따라 행콕호는 금요일 04:00에 도착할 것이다. 해병들을 옮기기 위하여 배를 재충전시킬 것이다.
슐레진저: B-52가 준비하고 있는 그림에 대한 논쟁은 우리가 계속해서 병력 축적을 하고 있다는 것에 대한 것이다.
럼스펠트: 우리는 그것이 종료됐다고 말할 수는 없을 것이다.
대통령: 윌슨호는 홀트호와 연결될 것인가?
존스: 그렇다. 또한 코랄시호와도 연결된다. 행콕호는 좀 지체될 것이다. 우리는 해병들을 타이랜드로 돌려보내지 않을 것이다.
럼스펠트: 당신은 공격 후에 최후통첩을 결정할 것인가?
키신저: 우리는 섬에 있는 캄보디아인들에게 알려주기 위해 쇠뿔을 사용할 것이다. 그들은 협상하지 않을 것이다. 그들은 우리의 요구를 바로 주장할 것이다. 나는 일단 우리가 종결시키고 탈출시키기가 시작됐다고 생각한다.
잉거졸: 일단 작전이 추진됐다면 타이랜드 밖으로 해병들을 이동시킬 수 없는 것인가?
슐레진저: 그것은 필요치 않다.
잉거: 내일 우리는 폭동을 일으킬 것이다.
존스: 우리는 12:00에 우타파오에 있다. 나는 일단 우리가 그들이 필요없다고 결정한다면 그들을 빼내서 공중수송에 착수할 것을 제안한다.
키신저: 그다음 우리는 그들이 철수했다는 것을 발표할 것이다.
부첸: 나는 키신저가 어떻게 계획을 추진하는지 이해가 안된다.
키신저: 우리가 공격할 수 없다면 그것은 할 수 없을 것이라고 생각한다. 그다음 우리는 우리가 최후통첩을 줄 수 있다는 것에 대해 믿을 것이다. 우리는 여전히 뒤에 할 수 있는 많은 일을 가지고 있다. 우리는 기뢰를 부설할 수 있고, 프놈펜에 있는 비행기들을 파괴 할 수 있다. 그다음 긴 실험이 있게 될 것이다. 우리는 콤퐁솜을 치지 않고 얻을 수 없다.
럼스펠트: 내일 의회에서 뜻밖에 세션을 손에 넣게 됐다.
대통령: 우리는 많은 활동을 할 것이다. 그다음에 보자.
키신저: 우리가 정지 할 것이라는 이상을 주어선 안된다.
하트만: 만약 그들이 우리국민을 석방하기로 결정한다면 (우리가) 하는 것을 캄보디아인이 어떻게 알게 될까?
존스: 우리는 소뿔을 가지고 있다. 우리는 무엇을 할 것인지 그들에게 말할 수 있다.
키신저: 짜투리는 명령도 받지 못하고 꼼짝 못하고 앉아 있는 섬안의 사람들이다.
p22
클레멘츠: 나는 어쨌든 미국인들이 거기 있다고 생각지 않는다.
키신저: 그들은 있을 것이다. 우리는 모른다.
대통령: 우리는 탈취한 배안에 얼마나 많은 사람이 있을지 생각하고 있다.
콜비: 비행사는 8명정도를 보았다고 말했다. 그는 홀트호 안에 다른 사람들이 있다고 했다. 그는 총 39명이 있을 것이라고 생각했다.
존스: 우리는 우리가 미국인의 이동을 원한다는 것과 그들이 어디있는지에 대한 정보를 알기 원한다고 말함으로써 조심스럽게 발표할 것이다.
키신저: 문제는 그들이 거기 없는지를 모른다는 것이다. 만약 그들이 없는 상태에서 섬을 점령하는 것은 그들이 있는 상태에서 섬 점령에 실패한 것 보다 설명하기 더 쉽다.
하트만: 포함은 39명을 실을 수 있나?
콜비: 그렇다.
존스: 우리는 미국인들을 송환받기 원한다고 말해야 할 것이다. 우리가 비록 그들을 송환받지 못해도 그들이 알고 있는 것을 발견한 캄보디아인에게 말하는 것은 유용할 것이다.
키신저: 우리는 이것에 대한 분명한 선 하나를 가지고 있다.
콜비: 우리는 비행사에 대하여 버티게 할 필요가 있다.
슐레진저: 우리는 미국인들을 데려오거나, 그들이 만약 거기 있다면 봐야할 의무가 있다.
럼스펠트: 지금부터 밤사이 압력을 가하기 위한 계획을 만들 필요가 있다.
p23
하트만: 의회와의 협의문제를 약간만 이야기 하자. 어제밤 지도자들에게 당신의 조치에 대한 정보를 주었다. 그들은 동의했다. 그들은 그들이 충고는 했으나 협의는 하지 않았다고 말했다. 우리는 그들에 대한 공격을 보고했다. 다시 그들은 당신을 지원했다. 오늘 하원에서 전쟁권아래 협의가 없다는 것을 사람들은 말하고 있다. 나는 의회의 답변에 대한 개요를 가지고 있다. 나는 또한 우리의 성명에 대한 상원과 하원의 답변개요도 가지고 있다. 오후동안 상하원 외교관계위원회에 제한된 브리핑을 제공하는 데 동의했다. 그들은 더 많은 정보를 원한다. 우리는 지도자들을 찔러보고 있다. 우리는 초기자료들을 확장시키지 않았다. 지금의 질문은 통지와 협의를 어떻게 추진할 것인가이다. 당신은 맨스필드와 알버트를 부르라고 제안했다. 그러나 다른 사람들은 화가 날것이다. 우리는 여기에 더해서 사람들을 데려올 수 있거나 또는 그들을 부를 수도 있다.
대통령: 법에선 뭐라고 말하나.
부첸: 법에선 병력을 투입하기 전에 협의하고 그 다음에 정식으로 협의하라고 말한다. 또한 조치 후 48시간 안에 보고 할 것을 요구하고 있다. 우리는 오늘밤 보고해야 한다.
키신저: 법적 관점에서 이 조치는 언제 시작되었나?
부첸: 포함을 들여보냈을 때다.
키신저: 아마도 당신은 오늘 밤 의회 지도자들을 만나야 할 것이다.
p24
부첸: 그것이 의회가 진실로 원하는 것이다.
대통령: 얼마의 시간이면 그들은 여기로 내려올 것인가?
마시: 18:30분이다.
럼스펠트: 내가 이해하는 바로는 협의는 그들이 조치를 반대할 수 있기 때문에 제때에 그들과 말하는 것을 의미한다. 그러나 비록 그들이 협의하지 않는다고 불평할 것이라해도 우리가 그것에 대해 걱정 할 건 없다.
키신저: 나는 그들에게 외교적 노력의 역사를 들려줘야 한다고 생각한다. 우리는 거기에서 응답이 없었고 우리는 앞으로 예정대로 할 것이라고 말할 것이다. 나는 우리의 공격을 상세하게 줘야 한다고 생각지 않는다.
대통령: 우리는 배와 섬에 상륙할 것이라고 말할 것이다.
럼스펠트: 정치적 관점에서 그들이 일어나서 당신을 싸우도록하기 위해 우리는 당신의 친구에게 통화하고 그들에게 보고해야 할 것이다.
대통령: 마시 당신은 그들에게 여기로 올 것인지 물어보았나 당신은 누구에게 물어보았나?
마시: 나는 발언자나 플로어의 청중 같은 지도자들과 원내총무 그리고 다른지도자들에게 물었다. 나는 또한 외교관계와 무력지원위원회지도자들과 양원에서 서열이하의 의원들에게도 물었다.
럼스펠트: 나는 아마 7시에 앤더슨을 따로 만날 것이다.
슐레진저: 공습에 따른 계획은 조심스럽게 선택된 타겟을 보여주기 위해 제출 될 것이다. 우리는 ‘아주 적은’ 공격에 대해서만 말하진 않을 것이다. 그러나 ‘선택적인’ 공습을 할 것이다.
p25
나는 당신이 브리핑 할 그룹중에 공화당지도자들이 있다는 것을 제기한다.
키신저: 그러나 우리는 그들에게 침묵을 유지할 것을 요청해야 한다. 그들은 작전이 시작되기 전에 개요를 알고 있게 될 것이다.
부통령: 아마 10시가 더 많이 있을 것이다.
키신저: 10시가 어떤가?
대통령: 지체하는 것이 우리에게 이익인가?
부첸: 아닐 것이다.
마시: 법령에는 조치 시작 전에 협의하라고 되어 있다.
부통령: 당신은 이미 그것을 했다.
마시: 그러나 우리는 그들에게 우리가 실행하려는 것에 대해 아직 말하지 않았다.
부통령: 만약 그 그룹이 반대한다면 어떻게 하나? 대통령은 어떻게 해야 하나?
키신저: 그는 어쨌든 앞으로 나아가야 한다.
부통령: 나는 오늘 당신이 대응할 때 업무그룹에게 물었다. 그들은 당신이 명확히 했다고 내가 말했을 때 환호했다.
대통령: 나도 비슷한 반응을 보았다.
키신저: 공식적으로 공표하는 것은 어떤가? 우리는 국영방송을 사용할 수 있나?
하트만: 아마 그것이 지난 후에 해야 할 것이다.
키신저: 낮은 톤으로 시작하자, 그런 다음 충분히 설명해주자. 아마 우리는 처음에 보고발표를 꼭 하게 될 것이다.(슐레진저에게) 나는 당신의 성명서를 잘 읽었다고 생각했다.
p26
럼스펠트: 당신은 확실한 것처럼 보이길 원치 않는다. 당신은 의회에 의해 쭈글쭈글해지고 있다. B-52에 대해서 의회는 당신이 그것을 사용치 않을 것이라고 말할 것이다. 그러면 당신은 그들을 벨라 아브주그가 반응한 것처럼 물러나게 한다. 우리가 지금 그들을 물러서게 할 수 있을까?
키신저: 나는 벨라를 무시할 것이다. 그런다음 B-52를 설명할 것이다. 그것이 효과가 있으면 그것은 문제가 안 될 것이다. 만약 효과가 없다면 우리는 다른 것을 걱정해야 할 것이다. 당신은 화해하기 어렵고 조용하고 통제되는 것을 보게 될 것이다. 아마 당신에게 10분 연설이 주어질 것이다.
하트만: 다른 나라들은 어떤가?
키신저: 그것 좋은 생각이다.
럼스펠트: 당신은 한번은 나토에 알려야 할 것이다.
하트만 : 갑판에선 어떤 압박이 있나?
키신저: (인거졸에게) 우리는 시스코에게 정리된 메시지를 전달해야 할 것이다. 우리는 SEATO를 사용하지 않을 것이다.
부통령: 그것은 좋은 생각이다.
대통령: 의회지도자들이 여기 있을 때 우리가 원하는 것은 무엇인가?
키신저: 나는 군인은 없을 것이라고 생각한다. 그러나 짐과 나는 있다. 난 외교적 조치에 대해 대통령에게 간추려 말할 것이다. 당신은 당신이 무엇을 명령했는지 말해야 할 것이다.
슐레진저: 우리가 말해야 할게 무엇인가?
키신저: 우리는 그들에게 섬과 배에 대해 그리고 작전을 성공하게 할 군사목표의 공격과 관련된 것에 대해 말할 것이다.
럼스펠트: 첫 번째 질문이 있을 것이다. 해병들은 섬에 상륙할 것인가라는
p27
키신저: 우리는 아직 말할 수 없다.
부통령: 그들은 3시간 전에 배에 대해 알게 될 것이다. 그들은 그것을 침몰시킬 수 있다.
키신저: 10시까지 더 기다릴 수 있나?
부첸,럼스펠트: 아니다.
대통령: 당신은 추진하라
5차회의
Citation: Box 1, National Security Adviser. National Security Council Meetings File, Gerald R. Ford Library / May 15, 1975
NSC회의록 파트 1-3
1975년 5월 15일 목 16:02-16:20 백악관 내각실
참석자: 대통령, 부통령, 국무부장관 헨리 A. 키신저, 국방장관 제임스슐레진저, 합참의장 데이빗 C.존스, CIA국장 콜비
다른 참석자: 국무부부장관 로버트 잉거졸, 국방부부장관 윌리암클레멘츠, 백악관 도널드 럼스펠드, 로버트 하트만, NSC 브렌트스코크로프트 중위, W.리차드 스미서
TOP SECRET/SENSITIVE(XGDS)
DECLASSIFIED E.O. 12356, Sec.3.4
MR 92-10.#4 NSC ltr. 10/7/94
By KBH.NARA. Date 2/6/95
대통령: 이 시간에 우리가 어디에 서 있는지 당신이 말해줄 것인가?
콜비: 난 외국의 반응에 대해 보고할 수 있다. 난 만약 조지가 당신에게 우리의 작전을 감싸서 준다면 잘된 것이라고 생각한다.
대통령: 자 시작하라.
콜비: 각하. 우리는 지난밤 우리가 했던 미군사작전 뒤에 프놈펜 공산정권으로부터 반응을 가지고 있지 않다. 당시 프놈펜라디오에서 정보장관 후님은 그의 성명을 통해 배의 나포를 사전경고한 방위로 합리화 했다.
비록 그가 마야구에즈호에 첩보임무가 있음을 요구했을지라도 그는 몇시간을 그의 정부가 자극단계를 요구하지 않았고, 마야구에즈에 대해 의문제기하기를 중지했다고 발표했다. 미군사작전의 결과 타일랜드 내각은 오늘 미국사절의 상부인원을 추방하기로 명백히 결정했다. 그리고 협의를 위해 워싱턴의 타이랜드 대사를 소환하기로 결정했다. 타이랜드신문은 오늘 정부에 촉구하고 있다.
–미국과 타이랜드 사이의 모든 협정을 공개할 것.
–즉시 모든 타이랜드의 미군기지를 폐쇄 할 것.
좌파정치인들은 지금 방콕에서 집회를 열고 있다. 그들은 보고된 대로 10일이내에 타이랜드에서 모든 미군이 떠날 것을 요구하려고 하고 있다. 정치적 좌파는 시간이 쿠크리트정부에 정치적 위기를 만들어 낼 권리가 있다고 명확히 믿고 있다. 시위계획의 조직가는 총리사무실과 미대사관 양쪽에 구름같이 이동하고 있다. 타이랜드 군 지도자들은 다른 일방으로 사적으로 미국의 조치에 대한 지원을 계속하고 있다.
p3
미군조치에 대한 베이징의 첫 반응은 부주석 리후시엔니엔은 미국의 “철저한 해적행위”라고 비난했다. 오늘 베이징 연회 연설에서 리는 “캄보디아 영해에 미국배가 침범했을 때 캄보디아는 그들이 선포한 주권을 보호하기 위해 미국배에 대해 합법적기준으로 나포했다” 고 말했다. 리는 추가로 “미국은 문제에 대해 논쟁을 만들 수 있는 한 갔다” 그리고 캄보디아 영해와 배에 폭격을 가했다고 말했다. 리는 미국의 조치는 “세계여론에 의해 비난받을 것이다”라고 말했다. 하노이라디오는 비엩남과 캄보디아에서의 패배로부터 배운 것“이 아직도 없음을 보여주는 “극악무도한 해적행위”로서 작전을 특징지웠다. 사이공의 새로운 정부는 코멘트하지 않았으나 하노이라인의 앵무새처럼 되뇌일 것으로 기대된다. 소련 언론은 추가 언급없이 외신으로부터 마야구에즈사건의 주변상황을 계속 보도하고 있다. 동유럽의 코멘트는 침묵을 유지하고 있다. 유고 언론은 한결같이 마야구에즈를 “유괴된” 미국배란 이름으로 부르고 있다. 쿠바언론은 미국의 조치를 사실에 입각한 형식으로 다루기까진 했으나 미국작전이 끝난 후에는 언급하지 않았다. 일본 외무장관대변인은 “공해에서 콘테이너배는 나포될 이유가 없다”고 말했다. 그리고 일본 정부는 미국의 군사조치가 “제한된”것이었다고 본다고 발표했다. 가장 중요한 서구나라들은 약간의 공식반응만을 보였다. 영국과 서독언론은 일반적인 지원성 코멘트를 했다.
p4
남한 타이완 호주의 언론 반응은 호의적인 것 이었다.
잉거졸: 빌 로저스는 미주기구장관에게 파나마 하나를 포함하여 그들이 여기있는 동안 말했다. 그는 말하길 그들은 매우 기뻐했다고 했다.
대통령: 짐, 나는 일을 잘 한 것에 대해 당신과 당신의 모든 부서에 축하한다. 지금까지 우리는 손실에 대해 어떤 보고를 가지고 있나?
존스: 아직 없다. 우리는 요구를 요약 할 수 있다. 그러나 우리는 그들이 정확하다고 확신할 수 없다. 여기 사진이 있다. 첫 번째 하나는 이미 여기서 받았다. 그것은 그들이 손상시키기 전과 후에 공항주변 빌딩을 보여준다. 우리는 비행기에 대해 손실이 보고된 것이 광대한 것으로 이해한다.
대통령: 이것은 어디 공항인가?
존스: 리암이라고 부르는 콤퐁솜 근처 공항이다.
키신저: 어떤 보트가 침몰 됐나?
존스: 예, 그러나 우린 아직까진 얼마나 많은지 모른다. 우리는 아직까지 해군보고를 못 받았고 오직 공군 것만 있다. 우리는 작전에 참가한 모든 비행기에 대한 검사가 필요하다.
키신저: 상륙비행기로 사용된 것들도 있나?
존스: 없다. 오직 코랄시호 비행기들이 콤퐁솜에 대해 사용되었다. 4파에 있었다. 1파는 무장된 수색이었다. 그들은 병기를 확대하지 않았다. 그들은 다른 나라의 항해를 발견했고 손실을 당하는 것을 원치 않았다. 연속된 3파는 공항에 대해, 연료저장시설(POL)에 대해 그리고 지원시설을 향해 갔다. 우리는 섬에 총 240명의 해병들 배치했다. 우리는 배 옆에 40명을 배치했다.
p5
우리는 작전중에 3대의 헬기를 잃었다. 설비들은 많은 전투 손실을 입었다. 우리의 희생자는 조치중에 1명이 죽고 1명 실종 그리고 30명 부상이었다. 그것은 우리가 어제밤 생각했던 것보단 경미한 것으로 생각된다.
대통령: 모든 해병들은 지금 코랄시호나 행콕호 위에 있는가?
존스: 그들은 코랄시호에 있다. 우린 타이랜드에 1,000명의 예비병력이 있다. 그러나 배의 선원들이 송환됐을 때 우리는 섬으로 더 많은 해병들이 가는 것을 중단시켰다. 그다음 우리는 해병들이 그들 스스로를 구출 하는 것을 돕기위해 다른 80명을 배치했다.
대통령: 나는 섬으로 간 홀트호의 해병에 대해 들었다.
존스: 아니다. 그들은 충분한 장비를 가지고 있지 않았다.
클레멘츠: 작동불능인 헬기는 몇 대인가?
존스: 우리는 4공군헬기와 코랄시호에서 3대가 조용히 작전에 착수했었다. 거길 떠났던 해병은 매우 적었다. 우리는 섬에서 한밤중에 사람들을 지켜야 할 것으로 생각했었다. 그러나 워싱턴에선 오직 느낌만 있었다. 그들은 헬기의 흐름을 계속했고, 모든 해병을 구출할 수 있도록 구축함으로부터 몇 척의 보트를 사용했었다.
키신저: 섬엔 캄보디아인들이 얼마나 있었나?
존스: 우린 모른다. 그러나 그들은 지원을 받으며 잘 무장되어 있었다는 것은 분명하다. 그들은 헬기에 대해 많은 총격을 가했다.
대통령: 그것은 아마도 그들이 있었던 다른 한곳으로부터 섬으로 배를 이동한 이유인 것 같다.
키신저: 선원들을 붙잡고 있던 보트는 어디로부터 온 것인가?
존스: 콤퐁솜이다.
p6
키신저: 이것은 작전이 실제로는 중앙통제 되고 있었음을 나타낸다.
존스: 그들은 타이랜드어선을 송환시키기 위해 그들이 보냈던 메시지를 가지고 있었다. 그리고 그들은 우리에게 폭격을 중단할 것을 부탁했다. 우리는 하나나 두개만을 더 수행했다 그러나 우리는 그 후 금방 중지했다.
키신저: 전부 얼마의 비행기가 사용되었나?
존스: 약 32에서 40대이다.
슐레진저: 항모에 있었던 것은 81대가 아니다.
대통령: 헨리 잠깐 자리를 뜰 수 있겠나?
(이 지점에서 대통령과 국무장관은 약 3분동안 자릴 떴다. 그다음 돌아왔다.)
대통령: 짐 나는 충분히 사실적인 보고를 개요와 무슨일이 있었는지 연표로 받고 싶다. 명령, 개요, 결과, 사진등 그리고 우리가 언제 무엇을 지시했는지를 포함해야 할 것이다. 지금 배는 어디있나?
존스: 싱가폴로 가는 길이다. 우리는 약간의 거리에서 그녀를 호위하고 있다 그러나 그녀는 증기를 내뿜을 것이고, 원하는 대로 싱가폴로 갈 것이다.
대통령: 일이 잘 됐다. 지금 우리의 아젠다에서 다음 아이템으로 가자.